Noms

En graphie alibertine :   Champan


 
 

En graphie alibertine :   Pochon

Prononcer "Poutchou(ng)".
De quoi dérive-t-il ? poi ?


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Poteu

Prononcer "(lou) Poutéw".
Semble une gasconisation du mot français poteau.


 
 

En graphie alibertine :   Jansòta ? Jansòt ?


 
 

En graphie alibertine :   La Fua


 
 

En graphie alibertine :   Verdelais

Prononcer "Berdélaÿs"


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Mossat

mossar / labourer, billonner avec la charrue à versoir

Palay : Multidiccionari francés-occitan « moussà (Big. G.) v. – Labourer, (…)

 
 

En graphie alibertine :   Larbanés


 
 

En graphie alibertine :   Navarron


 
 

En graphie alibertine :   Biart


 
 

En graphie alibertine :   (les,los,eths) Camps

Prononcer "(Lés/Lous) Cams".
Camps peut aussi être languedocien ou catalan.

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final. campanha : campagne

 
Variante(s) graphique(s) :

Camps


 
 
 
 

En graphie alibertine :   Peiròs

Prononcer "Peÿros"


 
 

En graphie alibertine :   Cantalauseta

Prononcer "Cantolawzéto".

laudeta, lauseta, alauseta / alouette

La forme laudeta est du gascon maritime. En gascon de l’intérieur, on (…)

cantar / chanter

Prononcer "canntà". mots parents : cant (prononcer "cannt") : chant (…)

 
 

En graphie alibertine :   Bethlòc

Prononcer "Belloc"


 
 

En graphie alibertine :   Rabion

Prononcer "Rabioun"


 
 

En graphie alibertine :   Verdèri

(lo,eth) Verdièr
Prononcer "Berdiè".


 
Variante(s) graphique(s) :

Berdery

Verdery


 
 

En graphie alibertine :   Faurés

ahorest / forêt

Mot féminin ? "la més escuro ahourést" [Poésies gasconnes de J.-G. d’Astros] (…)

 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Beròi

Prononcer "(lou) Béroÿ".

beròi / beau, joli

Prononcer "béroÿ".

 
 

En graphie alibertine :   Bueu

Prononcer "Bueou ?"