Labastide-d'Armagnac / La Bastida d'Armanhac
en graphie alibertine :
Labastida + (la,era) Bastida
|
Pron. La Bastido
Pour l’étymologie, voir Labastide-Chalosse. Si l’identification n’est pas erronée, l’appellation initiale était une référence à Bologne (Italie). Le nom du « pays » d’Armagnac (de Armeingnac en 1259) pourrait procéder d’un nom germanique Herimannus (NPAG, I, 126a) + suffixe -iacu « qui a dû désigner primitivement une résidence seigneuriale » (TGF, II, p. 750).
L’occupation du sol est très ancienne à Labastide, comme le confirme l’existence de la villa gallo-romaine de Géou, datant probablement du IVe siècle (B. Boyrie-Fénié, CAG 40, p. 96-99), mais la fondation de la « bastide » remonte à 1296, à la suite d’un contrat de paréage entre l’un des successeurs du comte de Juliac et Edouard Ier d’Angleterre. On l’appela d’abord Bolonia (par référence à la ville italienne), puis Villefranche et enfin La Bastide (Landes et Chalosse II, p. 1087-1088).
Hont : ’DTCLBA’ de la BBF (Bénédicte Boyrie Fénié)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac :
-
8 mai 2020
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Ruelle Maubec
Cela en est lassant ce Maubec ! Je reprocherais par ailleurs une chose à Maubec, qui n'est pas (...)Maubec
Prononcer "Maoubec". -
2 août 2019
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Ferme de Labouc, Laboup
Floc de Gascogne de la ferme de Labouc «L'Apéritif gascon est un nectar unique, un subtil mariage (...) -
25 septembre 2022
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Tailluret
(lo) Talhuret
Pron. "(lou) Talyurétt"... -
2 juin 2022
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Bois de Cazaubon
Casaubon
Prononcer "Cazaouboun, Cazaoubou"... « Contrairement à une idée trop (...) -
27 janvier 2022
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Bidouze
Vidosa
Prononcer "Bidouze" -
27 janvier 2022
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Le Douc de Lasgraves
(las,eras) Gravas
Prononcer "las Grawes", "las Grawos"...(lo) Doc
Prononcer : "(lou) Douc" Au Doc : prononcer "Aw Douc" -
27 janvier 2022
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Bouzigon
(lo) Bosigon
Prononcer "(lou) Bouzigou(ng)"... -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Fontaine de Maniou
Maniu
Prononcer "Maniyou", "iyou" étant une diphtongue. Vient peut-être d’un nom (...) -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Gouaillardon
(lo,eth) Gualhardon, Galhardon
Prononcer respectivement "(lou) Galyardou(ng), Gwalyardou(ng)"... -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Landes Au Chin
(lo) Chin
Prononcer "(lou) Tchinn"... -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)La Lanne Bère
Lanabèra
Peut-être "lana bèra" (lande belle). Mais ne pas exclure des phénomènes (...) -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Le Pesqué de Baroque
(lo) Pesquèr
Endroit dédié à la pêche, vivier ? Oui, mais aussi « Pêcheur professionnel » (...)Barròc, Barròca ?
Il ne semble y avoir aucun rapport avec l’adjectif français baroque, à moins (...) -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Les Bartouquets Los Bartoquets / Lous Bartouquéts
Bartoquet
Prononcer "Bartouquétt". -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Pécomme
-
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Pichebiou
Pishaviu
Prononcer "Pichebiw". Pisha viu = pisse, coule, vivement (pour un ruisseau) (...) -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Promenade des Embarrats
L’Embarrat
L’Enfermé, L’Enclos... -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Tauziéra
(lo) Tausierar
Prononcer "(lou) Taouziérà". tausièr + suffixe -ar -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Senescaut
-
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Pébaqué
IGN : Pébaqué FANTOIR : Ped Baqué ; il doit y avoir l'idée de pied (de vache ?!), mais ici, Pè doit (...)Pevaquèr
Prononcer "Pébaquè". (lo,eth) Vaquèr Prononcer "Baquè". -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Le Tauzia
(lo) Tausiar
Prononcer "Tawzià". -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Ribère
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"... -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Rue Las Canères
(la,era) Canèra
Prononcer "(la) Canère, Canèro"... -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Le Gavarra
(lo) Gavarrar
Prononcer "(lou) Gawarrà"... -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Gauzère
(la) Gaüsèra, Gahusèra, (lo) Gaüsèr, Gahusèr
Pron. respective : "(la) Gaüzère", "(lou) Gaüzè"... (féminin, masculin) -
27 décembre 2021
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Coume de Lagnesta
Lacoma + (la,era) Coma
Prononcer entre "Lacoume" et "Lacoumo".(l’)Anhestar
Prononcer "(l’)Agnestà". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Barrail
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Lasprades
(eras,las) Pradas
Prononcer "Las Prades", "Las Prados"... -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Castéra
(lo,eth) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Mounicat
Monicat ? (lo) Monicar ?
Prononcer "Mounicat" en faisant entendre le t final si la terminaison en (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Labaroque
Barròc, Barròca ?
Il ne semble y avoir aucun rapport avec l’adjectif français baroque, à moins (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Picon
Picon
Prononcer "Picoun". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Bédoura
(lo,eth) Bedorar
Prononcer "(lou) Bédourà". Endroit où il y a des "bedoths". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Lauga
Laugar + (l’)Augar
Prononcer "Laougà". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Cavare
Cabarrèr, Cap arrèr
Cap arrèr (= vers l’est) ? Cela semble l’explication la plus simple. Mais des (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Moussat
-
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Laboup
-
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Pillon
-
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Bertranet
Bertranet
Prononcer "Bertranét". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Lavignasse
Lavinhassa + (la,era) Vinhassa
"La vinha" + suffixe -assa à valeur d’augmentatif éventuellement péjoratif, (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Chanin
Janin
Joanin, Joanina -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Le Pébéré
(lo) Peberèr, (la) Peberèra
Prononcer respectivement "(lou) Pébérè, (la) Pébérère"... (masculin, féminin) (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Lacoste
Lacòsta + (la,era) Còsta
Prononcer "Lacòsto". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Pomme
-
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Lagraulet
Lagraulet + L’Agraulet
L’agraulet (lieu planté de houx). Prononcer "L’agraoulét" en faisant entendre (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Pouré
Porèr
Prononcer "Pourè" -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Bouéron
-
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Le Prada
(lo) Pradar
Prononcer "Lou Pradà". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Duron
Duron
Prononcer entre "Durou" et "Duroung". Mot peut-être pré-latin pour désigner (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Lamarque
Lamarca + (la,era) Marca
Prononcer "Lamarque", "Lamarco"... Le mot "marque" signifie ici frontière, (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Pouy
(lo,eth) Poi
Prononcer "(lou) Pouÿ". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Bourrut
(lo,eth) Borrut
Prononcer "(lou) Bourrutt". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Pichot
(lo) Pishòt
prononcer "(lou) Pichott". "Un pishòt de gat", c’est un pipi de chat. Est-ce (...)Pichòt
Prononcer "Pitchòt", "Pityòt"... Très difficile de savoir si les nombreux (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Garbay
(lo) Garbai
Garbalh -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Peyret
(lo) Peiret
Prononcer "(lou) Peÿrétt". Probablement diminutif de "Pèir". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Rousseou
-
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Brameloup
Bramalop
Prononcer "Brameloupp"... -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Maisonnave
Maisonnava
Prononcer entre "Maÿzounabe" et "Maÿzounnawo". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Peyron
(lo) Peiron
Prononcer entre "Peÿrou" et "Peÿroung". Diminutif de "Pèir". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Le Tuc
(lo,eth) Tuc
Prononcer "Lou Tuc". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Broustet
(lo) Brostet, Brostèth
Prononcer "Broustét" ou "Broustèth" selon le cas... Ce sont deux cas (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Maubec
Maubec
Prononcer "Maoubec". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Geou
«Il s'agit ici probablement d'une racine hydronymique pré-indo-européenne *ger/*gel/*geu (voir (...)(lo,eth) Gèu
Prononcer "Gèw". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Peyrucolle
Peirucòlo
Prononcer "Peÿrucòlou" avec l’accent tonique sur cò. Peiruc + suffixe -òlo (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Larroudé
Larrodèr + L’Arrodèr
Prononcer "l’Arroudè". Le charron. -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Sabla
(lo) Sablar
Prononcer "(lou) Sablà(r)". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Busquet
(lo) Busquet
Prononcer "Busquét" en faisant entendre le "t" final. Semble une variante (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Meric
Meric
Ce nom est présent sur les bords de la Gascogne, et dans le domaine (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Jouanon
Joanon
Prononcer "Jouanou(ng)". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Picard
Picard
Picard est très présent en toponyme gasconne, guyennaise, languedocienne... (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Baroque
Barròc, Barròca ?
Il ne semble y avoir aucun rapport avec l’adjectif français baroque, à moins (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Lasgraves
(las,eras) Gravas
Prononcer "las Grawes", "las Grawos"... -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Sansin
Sansin
Prononcer "Sansi(ng)". -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Cabiro
(lo) Cabiròu
Prononcer "(lou) Cabiròw". Peut-être y a-t-il en toponymie une explication (...) -
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)Mounic