Noms
En graphie alibertine : Jaime, Sent Jaime
Prononcer "Sén Jaÿme".
Jacme, Jaume Jamme JacquesAttention, prononcer "Jammé", mais en mettant l’accent tonique sur "Ja".
A (…) |
En graphie alibertine : La Huelhassa ? L’Aoelhassa ?
Prononcer "La Houélyasso", "La Houélyasse"...?
Mais on peut aussi imaginer une autre piste : une mauvaise coupure sur "l’aoelhassa", avec la racine aoelha/brebis. Le suffixe -assa sur aoelha, pour désigner un lieu semble cependant moins probable.
huelha, hulha / feuillePrononcer un peu comme "houèille", ou "houèillo" ; "huilhe" |
En graphie alibertine : Pecòs
pè / piedEn plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…) |
còs / tertre, côteau, monticulePalay : cos (l), còu sm. – Coteau, monticule. V. coste, coustalàt. N. de p. (…) |
En graphie alibertine : Los Pibolaires
píbol / peuplierPrononcer "pibou" avec l’accent tonique sur pi. |
En graphie alibertine : Joandet
Prononcer "Jouandét".
Semble faire partie d’une série Joandet, Joandin, Joandon... qui rajoute curieusement un d à une série plus simple Joanet, Joanin, Joanon...
Joan Jouan JeanAttesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…) |
En graphie alibertine : Cristau
Cristau, Cristòu ? Cristàu Christophe« Le Saint-Christau béarnais est issu de Sanctus Christoforus (source (…) |
En graphie alibertine : Vernissan, Vernishan
vèrn / vergne, aulnePrononcer "bèrn".
Viendrait du gaulois "vernos". dérivés :
Vernet, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Borrolhet
(lo) Borrolhet : prononcer "(lou) Bourroulyét".
(los) Borrolhets : prononcer "(lous) Bourroulyéts".
En graphie alibertine : (la) Calhava
calhava (prononcer "calyawo", "calyawe"...) : forme féminine de calhau
calhau / caillouPrononcer "caillaou".
Exemple de S. Palay dans son dictionnaire :
"Non (…) |
En graphie alibertine : L’Arriu poirit
arriu, riu / rivière, ruisseauPrononcer "arriw".
autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu
arrieu (…) |
poirir / pourrirPrononcer "pouÿri".
poirit (prononcer "pouÿrit") : pourri |
En graphie alibertine : (lo,eth) Cabanon
Prononcer "(lou) Cabanou(ng)".
cabana / cabaneA prononcer à peu près comme en français, mais avec l’accent gascon, bien (…) |
En graphie alibertine : (lo) Cornalet
Prononcer "Cournalét" en faisant entendre le t final.
cornau / hameauPrononcer "cournaw".
Village de défrichement, jadis. |
En graphie alibertine : Domenjius
Prononcer "Douménjiws".
Fait probablement référence à un objet du système féodal :
Palay :
Multidiccionari francés-occitan
« doumenjadure sf. Fief détenu par le doumengè. »
En graphie alibertine : Las Marcas
Prononcer "Las Marques", "Las Marcos"...
Lamarca + (la,era) Marca
Prononcer "Lamarque", "Lamarco"...
Le mot "marque" signifie ici frontière, (…)
En graphie alibertine : Bartuca
Prononcer "Bartuque", "Bartuco"...
barta + suffixe -uc ?
barta / bartheZone humide auprès d’une rivière.
"barta" serait un mot prélatin. (…) |
En graphie alibertine : Còsta pelada
Côte pelée.
còsta / côtedérivés ou variantes :
costalat : côteau
On aurait pu penser que le mot (…) |
peu / poilPrononcer "péou".
pelut, peluda : poilu, poilue
pelat, pelada : pelé, pelée |



