Riscle
[Photo de Vincent.P]
Révélation très intéressante (appuyée par des attestations médiévales) dans la revue "Vasconia" 2009 : "Riscle" serait à l’origine "Era iscla" (L’île), ce qui montrerait que l’article gascon "eth/era", maintenant considéré comme pyrénéen, descendait jadis beaucoup plus bas.
L’auteur de l’article présente "lo/la" comme une forme tardive en Gascogne.
On aurait donc ici un exemple de plus de cette Gascogne qui s’est peu à peu dégasconnisée par sa façade garonnaise...
[Finalement, l’explication "Era iscla" ne serait pas prouvée !]
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Riscle :
-
25 juillet 2008
(Riscle)Nouguez Noguèrs
(los,eths) Noguèrs
Prononcer "(lous,eths) Nouguès". (les) Noyers. -
17 juin 2008| 3
(Riscle)Rue de la Pitarole Carrèra de la Pitaròla / Carrèro de la Pitaròlo
La Pitaròla
Prononcer "La Pitaròlo"... avec l’accent tonique sur rò. -
16 janvier
(Riscle)Courbères
Corbèras
Prononcer "Courbèros". -
16 janvier
(Riscle)Bouscassé
(lo) Boscassèr
Prononcer "(lou) Bouscassè". -
16 janvier
(Riscle)Rue Lébrère
Lebrèra
Prononcer Lébrère, Lébrèro... Un endroit où il y a des lièvres ?