Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Aguilhonèr

aguilhonèr / aguillounè (pas de version française évidente)

Pron. "aguilyounè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « Les « (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Brostaric

(lo) Brostar
Prononcer "Lou Broustà"

brosta / buisson, branchage

Pron. "brouste"... dérivés : brostèir (prononcer "brousteÿ"), brostic, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Crasta vielha

crasta / craste

Prononcer plutôt "craste", puisque c’est surtout un mot landais. C’est un (…)

vielh / vieux

Prononcer "bieÿ". vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Camp nèu

nau, nèu, navèth, nevèth, nava, navèra... / neuf

prononcer "naw" neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) (…)

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final. campanha : campagne

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Galupèr

galup, galupa / barque à fond plat

calup = barque à fond plat Renaixença de la galupa "Bayoune"

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Joandilhon

Joanilhon
Prononcer "Jouanilhou(ng)".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Horestòt

Pron. "(lou) Horestòtt"

ahorest / forêt

Mot féminin ? "la més escuro ahourést" [Poésies gasconnes de J.-G. d’Astros] (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Saucedet

La double suffixation -ed -et est un peu étonnante. A creuser.

sauç / saule

saucina : variété très petite de saule. saucinar (prononcer "sawsina") : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Marca Daurada

aur / or

Prononcer entre "aw" et "aou". dérivé : daurat : doré

marca / marche, quartier éloigné


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Vath vielha

vath / vallée

Prononcer entre "bat" et "batch".

vielh / vieux

Prononcer "bieÿ". vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Vinhata

Pron. "Bignàto"...

vinha / vigne

Prononcer "bigne". Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pishet, Pisset

Pron. "(lou) Pishétt"

pisha, pishar / pisser

pishar : prononcer "pichà". pisha (prononcer "piche", "picho"...) : pisse, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Vidauguèra, (eth) Vidauguèr

vidauba, vitauba, vidauga, vitauga / clématite

Prononcer entre "bidaoube" et "bidaoubo". vit auba = vigne blanche Lespy (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Hloret

Pron. "Lourétt"...

es·hlor / fleur

Pron. "eslou" Pluriel : es·hlors (« eslous ») il s’agit du nom d’une (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Betestar

(lo) Balestar
Prononcer "(lou) Balestà". Belesta, Betesta Belesta est un terme courant (…)

bèth, bèra / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro") dérivés : beròi ("beau" ; (…)

estar / être, rester

Prononcer "està". Peut aussi avoir le sens de "rester au repos" : dèisha-me (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Posterla

posterla / poterne

Palay : Multidiccionari francés-occitan « poustèrle sf. – Poterne ; à (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Lapousterle

Je me demande si ce nom de famille est gascon. Sans doute, vu sa signification, mais j’aimerais avoir votre avis ! 17/07/2005, 10:07:20


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Hestaire

hèsta / fête

Prononcer entre "hèste" et "hèsto". hestaire (prononcer "hestayre", (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Avesan


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Joanilhòt

Joan Jouan Jean

Attesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pedelahont

hont / fontaine, source

hontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…)

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)