
Grateloup-Saint-Gayrand

en graphie alibertine :
Gratalop
|
La photo montre "le temple".
Le morceau d’horizon qui apparait dans l’échancrure est le rebord du plateau landais, de l’autre côté de Garonne.
Le nom de ce charmant village sur les collines au nord de Tonneins, à la limite de la Gascogne lingüistique, se prononçait "Gratalout" (entendu par un locuteur local vers 2010).
Faut-il y voir le verbe gratter et le mot loup, ou la juxtaposition des noms individuels Grat et Lop ? lire le fil de discussion ci-dessous.
Comme Tonneins, Clairac, Lafitte, Monheurt, etc., Grateloup a adhéré massivement au protestantisme, et en a subi les conséquences.
Toponymie :
La toponymie de Grateloup-Saint-Gayrand est peu typée gasconne ; peut-être que celle de Saint-Gayrand, la partie la plus au sud, l’est un peu plus.
– Pas de présence avérée du H gascon.
– L’exemple de Cardinal prononcé Cardinau (Cardinàw) par les époux Léglise (collectage d’Andriu Hauradou, auquel il est fait référence dans de nombreux lòcs ci-dessous) montre la vocalisation du l final, qui est un trait gascon.
– Les toponymes qui paraissent importés d’oïl (Granereau, Macheteau, Charboneau...) étaient systématiquement gasconisés (ou occitanisés), avec souvent la diphtongue au, et parfois èu, à la place du eau : Granerau, Mashatau, Charbonèu...
Adressage :
En juillet 2024, le nommage et la numérotation des voies semblent avoir été effectués, avec pose des panneaux et des numéros.
Comme souvent, la plupart des lieux-dits sont ainsi évacués des adresses.
Exemple :
– les lieux-dits Sable, Gilet... deviennent des numéros de la route des Abeilles (!?) ;
– les lieux-dits Couly, las Brugues, Chaubit... deviennent des numéros de la route de l’Esquine de l’Aze ; dans ce dernier cas, "l’Esquine de l’Aze" est au moins sauvé, et même prend une ampleur inespérée !
Pour l’instant, les anciennes adresses comme les nouvelles sont visibles à la BAN, mais aucune n’a été certifiée ; oubli ?
Articles
-
1er juillet 2017| 4
Vasconne à vendre (par la Bourse de l’Immobilier - Tonneins)
"Propriété en pierre avec cachet" ? Beroÿe bascoune / (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Grateloup-Saint-Gayrand :
-
22 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Gilet
FANTOIR : Gillet "Gilèt" (et pas "Gilét"), dit la daune de Chauby. Les gens du coin prononcent (…)Gilet
Prononcer "Gilét" -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Femmemorte
Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
16 juillet 2024| 1
(Grateloup-Saint-Gayrand)Saint Pierre Sent Pèir / Sén Pèÿ
Dans l’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé (…)Sempèir + Sent Pèir
Probablement une concaténation de Sent Pèir. Donc "Sempey" est la version (…) -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Jaquetendon
IGN : Jacquetendon L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la (…) -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Charboneau
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
15 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Peyroche
Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
15 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Chaubit ? Chauby ? Shauvi ? / Shàwbi ?
IGN, FANTOIR : Chaubit Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la (…) -
25 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Meytadès
C'est un de ces noms gascons, comme "Baquérot", qu'il est agréable de trouver en ces confins de (…)(lo) Meitadèr
Prononcer "(lou) Meÿtadè". -
25 mai 2021| 2
(Grateloup-Saint-Gayrand)Las Brugues Las Brugas
Une belle vasconne, pour ce qu'on en voit de derrière les pieds de maïs. On est sur un versant (…)(la) Bruga
Prononcer "La Brugue"... -
4 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)L’Esquine de l’Aze
Le nouvel adressage, s'il menace la plupart des lieux-dits, donne ici une chance à l'Esquine de (…)L’Esquina d’Ase
Le Dos d’âne ! -
4 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Cantelauzette
Cantalauseta
Prononcer "Cantolawzéto". -
4 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Baquérot
En haut, l'église de Saint Gayrand.(lo) Vaqueròt
Prononcer "(lou) Baquéròtt". -
7 novembre 2010| 5
(Grateloup-Saint-Gayrand)Colombage Colanar / Coulanà
Architecture vasconne pour ce qui fut, peut-être, une maison d'habitation ? -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Le Moulin de Gorry Lo Molin de Gòrri ? Gòri ? / Lou Moulïn de Gòrri ? Gòri ?
L'enregistrement oral de M. Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par Andriu (…)Gòrri ? Gòri ?
Le moulin de Gorry existe à Grateloup en Tonneinquais, et la prononciation (…) -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Couly
Colin
Vient du prénom identique. -
17 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Marsaguet
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)Marsaguet, Massaguet
Diminutif de Marsac. Marsac, Marçac -
17 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)La Moulinasse, Las Moulinasses
Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)(la) Molinassa
A prononcer "La Moulinasse". -
17 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Les Mauranes
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)Mauran
À prononcer : Maw’rang. -
17 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Lamontette
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)(lo) Montet, (la) Monteta
Prononcer respectivement "(lou) Mountétt", "(la) Mountéte"... Petit mont. -
17 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Jeanatou
IGN 1950 : Jeanneton CN (A St Pierre) : JeanatouJoaneton, Janeton
Prononcer "Jouanétou(ng)". Joanet, Joaneta Prononcer "Jouanét" en (…) -
17 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Granbal
CN, IGN 1950 : Grand Bal Cassini : Grandeballe (si bonne lecture) -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Tuillière
CN (D1 Macheteau - près de Buret) : Tuillière L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au (…)Lateulèra + (la) Teulèra
Prononcer "La Téwlère", "La Téwlèro"... La Tuilerie. -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Michélou
FANTOIR : Michelon, Michelou -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Pajau
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Mousseau
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Macheteau
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Le Roux
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Granereau
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
16 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Le Moreau
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)Morèu, Maurèu
Prononcer "Mourèou", "èou" étant fondu en diphtongue. Peut être la forme (…) -
15 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Vialas
Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
15 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Sable
Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)(lo) Sable
Prononcer "Lou Sàble". -
15 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Le Rose
Ruisseau. -
15 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Cardinal
Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)(lo) Cardenau, Cardinau
Prononcer "(lou) Cardénaou" ou "aou" est une diphtongue inconnue en (…) -
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Laglaire
Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…) -
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Couleau
Colau
Prononcer "Coulàw". -
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Coudères ? Coudercs ?
Le CN (B2) : Coudèrcs (si bonne lecture)(lo) Coderc
Prononcer "(lou) Couderc"... -
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)James
CN : Jammes -
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Saury
Saurin, Saurina
Prononcer "Saourïn, Saourino" -
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Truquet, Truquets
-
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Superbosc
CN : Suberbosq Cassini : SubrebosSubrebòst, Subrebòsc
subre = ancien gascon pour "au-dessus". "bòst" doit être une variante de (…) -
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Gironis
-
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)Thoumassou
FANTOIR : Thaumassou -
8 juillet 2024
(Grateloup-Saint-Gayrand)La Ségotte
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)(lo) Segòt
Prononcer "(lou) Ségott". -
25 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Les Clots
(los,eths) Clòts
Prononcer "lous Clòts". -
25 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Sardine
Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)(la) Shardina
Prononcer "Shardine" -
25 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Mayne Bas
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ. -
25 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Barrau
(lo,eth) Barrau
Est-ce, comme le dit Tosti, une variante de barralh ? En tout cas, Barrau (…) -
25 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)La Salle
Lassala + (la,era) Sala
Prononcer entre "Lassale" et "Lassalo". "Ce nom vient du germanique salla (…) -
25 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Lacrose
Enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)(la) Cròsa
Prononcer "La Cròse", "La Cròso"... -
25 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Tartifume
Tartihuma
Prononcer "Tartihumo" -
4 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Mourguet
(lo) Morguet
Prononcer "(lou) Mourguétt". -
4 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Laubarède
(l’)Aubareda
Prononcer "(l’)Aoubaréde", "(l’)Aoubarédo"... -
4 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)La Bourdette
Labordeta + (la) Bordeta
Prononcer "Labourdéte", "Labourdéto"... -
4 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Garosse, Garrosse
(la,era) Garròssa
Prononcer "Garròsse", "Garròsso"... Probablement une racine garr* en (…) -
4 mai 2021
(Grateloup-Saint-Gayrand)Caillau
(lo,eth) Calhau
Prononcer "(lou) Calyàw". -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Bouchou
(lo) Boishon
Prononcer "(lou) Bouchou(ng)". -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Marchand
(lo) Marchand
Prononcer "(lou) Martchan"... -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Guiton
Guiton
Prononcer entre "Guitou" et "Guitoung". Gentil petit canard ? (Le suffixe (…) -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Guérin
L’enregistrement oral de M. et Mme Léglise, au sujet des toponymes de la commune, réalisé par (…)Garin, Guerin
Prononcer "Garïn" ? Y a-t-il une souche gasconne de ce nom ? A noter le (…) -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Le Pech
(lo) Pui
Prononcer "(lou) Puÿ, Putch"...(lo) Pei
Prononcer "(lou) Peÿ". -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Roubignan
Rovinhan
Roubignan et Rouvignan ont des attestations anciennes, mais rares. -
(Grateloup-Saint-Gayrand)La Peyriere
-
(Grateloup-Saint-Gayrand)Les Faures
(los,eths) Haures
Pourrait être le nom "Faure" mis au pluriel, comme la pratique en exista (…) -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Fontanelles
(la) Hontanèra, Hontanèla
Prononcer "Hountanère"... (la,era) Hontanhèra Prononcer "La Hountagnèro" (…) -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Lagarde
Laguarda + (la,era) Guarda
Prononcer "Lagwarde", "Lagwardo", "Lawarde"... -
(Grateloup-Saint-Gayrand)Couzinet
Cosinet
Prononcer "Couzinétt".