Queyran Landes de Gascogne

Houeillès

- Vincent P.


 

Au Grec / ?


Un immigré grec, un sobriquet ou un mot gascon travesti ?


 

Grans de sau

  • Drôle de maison sinon ?
    Comme si elle fusionnait deux styles d’architecture, landais et garonnais.
    Je serais curieux d’en connaître la disposition intérieure, sachant qu’il s’agit probablement d’une métairie du château Bertranet d’à côté.

  • La partie à gauche de l’emban ressemble à un rajout sur le corps principal qui serait carré.
    A y regarder de plus près, il me semble qu’il y a un rajout à peu près similaire à droite de l’emban, mais qui, lui, forme une avancée.
    Il faudrait observer cette maison sous toutes ses coûtures, mais je me demande s’il n’y a pas eu ici un esthète qui a su faire des ajouts à une maison carrée au toit à quatre pentes, qui supporte mal, en général, les rajouts.
    Est-ce le maître de Bertranet qui a mis son grain de sel ?
    A un moment, Bertranet a appartenu à une riche famille d’industriels du textile "du Nord", d’après un livre de témoignages recuellis par un historien local (j’ai oublié la référence, mais je peux la retrouver).

  • Cet historien local, qui a produit des livres de grande qualité, est Jean-Gilbert Bourras, ancien haut fonctionnaire qui a aussi été maire de Sauméjan.

  • 2 définitions apparaissent dans son dico :
    1)grec(Méd.) ; sm- crochet en bois ou en fer.
    2)Grèc,-èque ;s.-Grec,-que ;synon. de coquin, de tricheur au jeu.
    Donc peut-être davantage un sobriquet qu’un immigré..

  • La belle maison du Grec est toujours debout.

    La voici en juin 2015, par une autre saison donc, sous les frondaisons des arbres, qui ne sont pas que des pins.

    Le pin maritime est beau dans la lande ... quand il n’est pas seul.

  • Le Cadastre napoléonien donne "au Crec", et il semble que jusque vers 1950, l’IGN disait de même.
    "Grec" est sans doute une correction récente et hélas mal venue.
    Signification de crec (qui sonne bien gascon) :
    au choix chez Palay :
    Multidiccionari francés-occitan

    « crec sm. – Cul-blanc ; vers Bordeaux, pie grièche.
    crec (L.) sm. – Marche-pied de l’échasse. »
    Je pencherais pour la seconde, mais c’est peut-être encore autre chose, parce que nommer une maison "Marche-pied de l’échasse" n’est pas très vraisemblable...


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document