Noms
En graphie alibertine : (lo) Motar
mòta / mothePrononcer entre "mote" et "moto".
Mot désignant au Moyen Age un tertre, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Calhivet
Prononcer "(lou) Calyiwétt"...
cavilha, calhiva / chevillecalhiva : métathèse de cavilha.
Les dérivés sont multiples : cavilhòt, (…) |
En graphie alibertine : (l’)Augeron
Prononcer "Awgéroun".
Augèr AugerAuger de Lehet a contribué à la construction de la cathédrale de Bayonne, (…) |
En graphie alibertine : Sencèir, Sancèir
sancèr, sancèir / entierPrononcer respectivement "sancè", "sanceÿ". |
En graphie alibertine : (lo) Bordalés, (la) Bordalesa
Prononcer "(lo) Bourdalés, (la) Bourdaléze".
bordalés / bordelaisPrononcer "bourdaléss".
bordalesa (prononcer "bourdaléze") : bordelaise |
En graphie alibertine : Ròcatalhada
arròc, ròc / roc, rocherEn gascon, on a plutôt arròc
arròca (prononcer "arroque") : roche |
talhar / couperPrononcer "tayà".
talhada (prononcer "tayade") : chemin percé dans un bois (…) |
En graphie alibertine : (lo) Nautòt
Prononcer "(lou) Noautòtt".
Arnaut ArnaudComme le dit J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (…) |
En graphie alibertine : (la,era) Herrèra
Prononcer "Herrèro"...
hèr / ferPrononcer "hè".
Dérivé :
herrèira, herrèra :
FEW (ferraria) :
"Afr. (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Laferrère
Laherrère
En graphie alibertine : Janicòt
Jan + double suffixe ic+òt
Comme nom de famille (Jeannicot, Jeanicot, Janicot, Janicaut, Janicaud...), ce nom est plus attesté en Limousin qu’en Gascogne.
Comme toponyme, il l’est plus en Gascogne.
Jan Yan JeanDérivés [Alis-Aiguillon 1600] : Janòt (Jeannot), Janicotet* (Jan + ic + ot + (…) |
En graphie alibertine : Calhau Sèc
calhau / caillouPrononcer "caillaou".
Exemple de S. Palay dans son dictionnaire :
"Non (…) |
En graphie alibertine : Gat Nègre
negre, negue, ner, nere / noirPrononcer "négré" avec l’accent tonique sur "né".
variantes : negue ou (…) |
guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / guéLa forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex (…) |
En graphie alibertine : Verdura ? Verdurèr ?
Avec des graphies française du genre "Berdure", où l’accent aigu peut avoir été perdu, on ne sait pas trancher entre Verdura et Verdurèr.
En graphie alibertine : Joanàs, Joanassa
Joan Jouan JeanAttesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…) |






