Noms
En graphie alibertine : Plaça Barrada
Prononcer "Place Barrade", "Plaço Barrado"...
plaça / placePrononcer entre "plasse" et "plasso".
Le sens de place varie suivant le (…) |
barrada / ferméePrononcer entre "barrade" et "barrado". |
En graphie alibertine : Desvaths
Prononcer "Désbats" en faisant entendre le ts final.
On peut supposer une contraction de "de les Vaths" (des Vallées), l’article les (prononcer le s final contrairement au français) étant employé en Bazadais et peut-être en Bordelais.
vath / valléePrononcer entre "bat" et "batch". |
Variante(s) graphique(s) :
Desbats
Ce patronyme exactement sous cette forme peut avoir un homonyme d’oïl, mais il est surtout concentré en Bordelais, avec une concentration sur la rive droite (attestation à Quinsac en 1606 chez Geneanet par exemple).
Un autre foyer existe en Agenais (Aiguillon...) où il est parfois orthographié "Debats", ce qui laisse la porte ouverte à une interprétation différente : Devath.
En graphie alibertine : (lo) Hanhar
Prononcer "Lou Hagnà". Lieu boueux.
Fagnard, forme gabaye, est probablement en lien étroit avec Hanhar (cas des noms gabayes en -ard).
hanha, hanga / bouePrononcer etre "hagne" et " hagno".
dérivé :
hanhós, hanhosa (prononcer (…) |
En graphie alibertine : Montausèir
Prononcer "Mountaouzeÿ".
Montausèr
Prononcer "Mountaouzè".
Montausèir
Prononcer "Mountaouzeÿ".
Montausèr (…)
Variante(s) graphique(s) :
Montauzey
Patronyme éteint, fort intéressant, originaire de la région de Branne / Pujols.
A première vue on penserait à mont *tausèir ‘mont couvert de chênes tauzins’ ; or, d’une part, tausin donnerait régulièrement *tausinèir en Brannais, et à la limite *tausièir avec l’effacement gascon du -n- ; d’autre part, en Brannais, le substrat calcaire dominant est défavorable au chêne tauzin. Par contre, il est bien plus probable qu’il s’agisse de mont *eusèir ‘mont couvert de yeuses (chênes verts)’, puisque euse ‘yeuse’ > *eusèir régulièrement > *ausèir pour des raisons d’euphonie et peut-être avec l’attraction de tausin, le mot euse ayant pu sortir de l’usage. On retrouve de même Montuzet dans le Blayais, qu’il est aisé de faire dériver de mont *euset (euse + suff. collectif -et = ‘bois de chênes verts’), puis passage à Montuzet peut-être via *Monteuzet prononcé à la française lorsque l’oïl a remplacé le gascon en Blayais.
Je suis assez fier d’avoir trouvé ça... mais j’attends quand même vos objections ! :D
En graphie alibertine : Montausèr
Prononcer "Mountaouzè".
Montausèir
Prononcer "Mountaouzeÿ".
Montausèr
Prononcer "Mountaouzè".
Montausèir (…)
Variante(s) graphique(s) :
(de) Montauzé
(de) Montauzé est un nom de famille attesté très tôt (17e siècle) à Doazit, Chalosse.
En graphie alibertine : (lo,eth) Gat
Prononcer "Lou Gat".
gat / chatgata (prononcer entre "gate" et "gato") : chatte
gatàs : grand villain chat (…) |
guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / guéLa forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex (…) |
En graphie alibertine : Jòrdi
Jòrdi, Jòrgi GeorgesVariantes : Jòrgi, Jòrli
Attention, l’accent tonique est sur "Jòr" ! |
En graphie alibertine : (eth) Gorg blanc
gorga / trou d'eauPrononcer entre "gourgue" et "gourgo".
gorg (prononcer "gourc") : gouffre, (…) |
En graphie alibertine : L’Alogar ? Lo Logat ?
Prononcer "L’Alougà" ou "Lou Lougat" suivant le cas.
alocar, alogar / mettre en lieu, placer, disposer, arrangerPrononcer "aloucà", "alougà"... Multidiccionari francés-occitan |
En graphie alibertine : Pèir, Pèr Vidau
Prononcer "Peÿ, Pè Bidàw".
Pèir, Pèr Peÿ PierrePèir Berland defenot la libertat de Bordèu !
Dérivés :
Dérivés ou (…) |
VidauDu latin Vitalis.
Prononcer "Bidaou" en diphtonguant le "aou", bien sûr ! (…) |
En graphie alibertine : Leberon
Prononcer "Lébérou(ng)".
Semble un dérivé de lèbe (lièvre).
lèbe / lièvreAttention, ce mot est généralement féminin en gascon : la lèbe.
On nous dit (…) |
Variante(s) graphique(s) :
(de) Lébéron
Surtout présent en Agenais gascon, un peu en Armagnac.
En notation française, il n’y a aucune raison de supprimer l’accent aigu sur le deuxième e.
En graphie alibertine : (las) Branas
Prononcer "Las Branes", "Las Branos"...
brana / brandePrononcer entre "brane" et "brano".
branda (prononcer "brande") existe (…) |
En graphie alibertine : (lo) Neurigat
Prononcer "Lou Néwrigat".
neurigat / nourrissonPrononcer "néwrigat".
Ce mot semble exister largement en Occitanie, à en (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Neurigat
Attesté dès 1645 à Castets-en-Dorthe [Geneanet].
En graphie alibertine : Escauhapé
Voir Cauhapé.
Cauhapè
"Chauffepied".
"Plaque métallique chauffante que l’on plaçait devant la (…)
En graphie alibertine : Bertran Vielh
vielh / vieuxPrononcer "bieÿ".
vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…) |
Bertran BertrandBertrane est présente dans la liste des prénoms donnés par le site (…) |
En graphie alibertine : Pachorra
Pachourre existe à Lados (Bazadais - "Pachoure" dans le Cadastre napoléonien) et Patchourre à Captieux (mais pas dans les cartes anciennes).
pachorra / grande espèce, forte race, belle lignéePrononcer "patchourre", "patyourre"...
« patchourrà En Azun, dans (…) |
En graphie alibertine : (era) Baderca
baserca, baderca / parc à bestiauxPrononcer "bazèrque", "bazèrco", "bazèrca", "badèrque", "bazèrco", (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Baderque
Il n’y a pas beaucoup d’attestations en nom de famille, alors que le nom de lieu est courant.
C’est donc l’occasion d’honorer Blanquette Baderque, de Léguevin, la plus ancienne attestation donnée par Généanet (1650...).
En graphie alibertine : Cepet (?)
cep / champignonDésigne le champignon en général et le bolet en particulier.
Le mot (…) |













