Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Capitani

Prononcer "(lou) Capitàni" avec l’accent tonique sur tà.
Le Capitaine, bien sûr !


 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Sonèir, Saunèir


 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   La Cabiraca


 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Parcau


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Lo Carcin

Prononcer "Lou Carci(ng)".
Le Quercy.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Cocassèr, (la) Cocassèra

Prononcer respectivement "(lou) Coucassè, (la) Coucassèro"... (masculin, féminin)

cocassèr / pâtissier, coquetier...

Palay : Multidiccionari francés-occitan « pâtissier, revendeur de gâteaux. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Ticolàs

Prononcer "Ticoulàs" en prononçant le s final.
Le contraire de Ticolet ! (suffixe augmentatif ou péjoratif -as)

Ticolet
Prononcer "Ticoulétt". Diminutif de Ticòlo (Ticòlou).


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,la, eth,era) Paret

Prononcer "Parét" en faisant entendre le t final.
"lo,la, eth,era" parce que le mot paret peut-être selon les endroits masculin ou féminin.

paret / paroi, mur, cloison

Prononcer "parét" en faisant" entendre le t final. « Paroi, mur, cloison, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Borrolh

Prononcer "Bourrouilh"...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Estevet

Prononcer "Estéwét" en faisant entendre le t final...

Esteve Estebe Stéphane, Etienne

Ce prénom fait un retour (encore timide) ces dernières années, d’après les (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Martèth

Le patronyme Martet est présent en Gascogne sur deux aires principales : dans le "Sud-Gironde" et vers l’Astarac.
Curieusement, les toponymes Martet n’ont pas exactement les mêmes aires de diffusion : par exemple, on les trouve davantage en Entre-deux-Mers, .
Ici et là on trouve de savoureux composés avec Martet : Peyremartet (09210 Lézat-sur-Lèze), Tiremartet (47200 Fourques-sur-Garonne), Casaumartet (Fronsadais)...

Ce Martet gascon qui peut s’écrire Martèth correspond au languedocien Martèl, et sans doute au Marteau qu’on trouve en zone d’oïl, mais pas au Martet qu’on trouve du côté de la Bourgogne.

Par quelle histoire compliquée le nom d’un outil est-il devenu un nom de personne ?
Il peut aussi y avoir de faux amis...

martèth, martèra / marteau

martèra : féminin de martèth marterar (pron. martérà) : marteler

 
Variante(s) graphique(s) :

Martet


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pèiramala, (era) Pèira mala

Prononcer "Peÿremale", "Peÿromalo"...

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)

mau, mala / mal, mauvais

Prononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue). féminin "mauvaise" : mau (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Pilhaborsa

"Pille-Bourse"

borsa / bourse

Prononcer "bourse", "bourso"... Dérivés : borset, borsic, bossic...

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Saüquèr, (lo) Saüquèir

Prononcer "(lou) Saükè", "Saükeÿ" en nord-gascon.

saüc / sureau

Prononcer "sahuc" sans aspirer le "h". variante : saüquèr (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Menjòt

Prononcer le t final.

Domenge, Domengue, Dominge Dominique

Pour Domenja, prononcer entre "Doumenje" et Doumenjo". Pour Domenge, (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   (lo) Carpentèir

Prononcer "(lou) Carpenteÿ".

carpentèir, carpentèr / charpentier

Prononcer respectivement "carpenteÿ", "carpentè" ; le premier est la forme (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Boisheda

Prononcer "Bouchéde", "Bouchédo"...

boish / buis

Prononcer "bouch". Mais nos explorations toponymiques laissent penser (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Casaumartet ? Casaumartèth ?

casau / jardin

Prononcer "casaou" ou "casaw". diminutif : casalet En fait, le "casau" a (…)

martèth, martèra / marteau

martèra : féminin de martèth marterar (pron. martérà) : marteler

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Aolherar, L’Aoelherar

Prononcer "L’Aoulyérà", "L’Awélyérà" selon le cas.
On peut avancer aoelherar sur le modèle de vaquerar.

(lo,eth) Vaquerar, Vacarar
Prononcer "(lou) Baquérà, Bacarà". Mettre les deux ensembles suppose qu’on (…)

aolha / brebis

Prononcer entre "aouille" et "aouillo" ; Autres formes : agolha, oelha, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Coteret

Prononcer "(lou) Coutérét" en faisant entendre le t final.
Pourrait vouloir dire "le petit couteau", mais c’est un peu bizarre pour des noms de lieu.
Alors, variante de Cauteret ?
Voir aussi la discussion sur Coutérot.