Poudenas
L’Air dans le brouillard / L'Erm dens la bruma / L'Err den la brumo
en graphie alibertine :
|
Il est connu que les "Bel Air" gascons cachent parfois des "Erm".
Et "L’Air" tout court pour un nom de domaine rural, c’est tellement aberrant qu’il y a forcément autre chose derrière ce mot français.
La carte de Cassini écrit "Lerm". Donc, c’est bien L’Erm !
Le cadastre napoléonien écrit déjà "Lair", et la carte d’état major du 19e siècle s’engouffre dans la brèche ("L’air"), suivie aveuglément par l’IGN : "l’Air" !
Cette dérive nous confirme quand même que nos ajòus ne prononçaient pas le "m" final.
Les bastisses : l’ensemble est imposant, il parait largement désaffecté ; vieux bâtiments non fonctionnels pour l’agriculture moderne, je suppose. Mais Lèrm semble toujours une exploitation agricole importante.