Sos
Le Mazéré / Lo Maserèr / Lou Mazérè
(lo) Maserèr, (la) Maserèra
|
Nom de lieu martyrisé par les panneaux indicateurs : on voit par exemple "Le Mazère" qui n’est pas possible en gascon (sauf en negue), mais semble attester un "Mazéré" qui a perdu l’accent.
L’IGN aurait donc bon ici ; la carte d’état major du 19e siècle et le cadastre napoléonien donnent "Mazaré", quand Cassini semble donner "Le Mazeret" ou "Le Mazaret" (lecture difficile).
Il y a un lieu "Mazéret" à Mézin, donc à une dizaine de km.
"Le Mazèré" (IGN) existe à Saint Orens.
"Le Mazère" (IGN) existe à Brignemont, qui doit avoir aussi perdu l’accent.
Geneanet donne quelques "Mazeret" à Condom et plus au sud.
La chute du "t" final n’est pas impossible, même si pas très normale en gascon.
On a cependant par exemple "Nauté" à Réaup, qui doit être "Nautet"...
Alors, "masèra" + suffixe -et ?
La Mazérère existe à Beaumont-de-Lomagne...
Quant à Péboy...
Pedebòi
Prononcer "Pédéboÿ".
pè de bòi : commencement, début du bois...
L’opposé de (...)