Sainte-Mère
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Sainte-Mère :
-
(Sainte-Mère)JOUAN DU HAOU
(lo,eth) Hau(r) ?
Prononcer "(lou) Hàw". -
(Sainte-Mère)Les Tucos
Cassini : les Tucots(los) Tucòus
Prononcer "(lous) Tucòws". -
(Sainte-Mère)LA COUME
Lacoma + (la,era) Coma
Prononcer entre "Lacoume" et "Lacoumo". -
(Sainte-Mère)LA GOUTEILLE
-
(Sainte-Mère)CHEVET ROSE
-
(Sainte-Mère)Le Plapé
(lo) Plapèr, (la) Plapèra
Prononcer respectivement "(lou) Plapè", "(la) Plapèro"... -
(Sainte-Mère)JOUANIN
-
(Sainte-Mère)LES ARRIOUATS Los Arrivats / Lous Arriwats
l’Arrivat
Prononcer "l’Arriwat" -
(Sainte-Mère)LA METE
-
(Sainte-Mère)Colomès
(los,les) Colomèrs
Prononcer "Couloumès". -
(Sainte-Mère)LES PRADES
(eras,las) Pradas
Prononcer "Las Prades", "Las Prados"... -
|
2
(Sainte-Mère)L’ARRIOUCAOUT
-
(Sainte-Mère)BAYLIOT
-
(Sainte-Mère)LA MONJETTE
La Mongeta
Prononcer "La Mounjéto", "La Mounjéte"... -
(Sainte-Mère)DURANT
-
(Sainte-Mère)LOMBIRAC
-
(Sainte-Mère)LA BAZINE
-
(Sainte-Mère)Bécudet
Diminutif de becut ? -
(Sainte-Mère)LA PICE
-
(Sainte-Mère)FAIRINIS
-
(Sainte-Mère)MARCADET
(eth, lo) Marcadet
Probablement diminutif de "marcat". -
(Sainte-Mère)La Boupatère
FANTOIR : La BoufatèreLa Vopatèra
Prononcer "La Boupatère","La Boupatèro"... -
(Sainte-Mère)BIGOURDAN
-
(Sainte-Mère)LA PLANTADE
(la,era) Plantada
Prononcer "(la) Plantade"... Plantée. -
(Sainte-Mère)FOUND DEL BOSC
(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
(Sainte-Mère)MOUNICOT
Monicòt
Prononcer "Mounicòtt". -
(Sainte-Mère)La Boulvène
Ce n'est pas la forme gasconne bobea (boubéo) qui est utilisée ici !(la) Bobea
Prononcer "La Boubée", "La Boubéo"... -
(Sainte-Mère)Bosc Peyré ?
Le FANTOIR ne mettant pas les accents (BOSC PEYRE), on n'est pas sûr que ce soit Bosc Peyré, (...)(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"...(le,lo,eth) Peirèr
Prononcer "(lé,lou,eth) Peÿrè". -
(Sainte-Mère)LA VIGNASSE
Lavinhassa + (la,era) Vinhassa
"La vinha" + suffixe -assa à valeur d’augmentatif éventuellement péjoratif, (...) -
(Sainte-Mère)GACHIES
Gaishias, Gashias
Prononcer "Gashïes", "Gashïos"... L’explication du "s" final n’est pas (...) -
(Sainte-Mère)MOUSSEHANE
-
(Sainte-Mère)Buguet
FANTOIR : LA BUGUETTE(lo) Buguet
Prononcer "(lou) Buguét" en faisant entendre le t final. -
(Sainte-Mère)BRUET
-
(Sainte-Mère)LAOUBA
(l’)Aubar
Prononcer "L’Aoubà". -
(Sainte-Mère)GAJEANNET
-
(Sainte-Mère)Mulé
(lo) Mulèr
Prononcer "(lou) Mulè". -
(Sainte-Mère)LA BUSQUETTE
-
(Sainte-Mère)CAILLAOU
(lo,eth) Calhau
Prononcer "(lou) Calyàw". -
(Sainte-Mère)LE BOUSQUET
(lo,eth) Bosquet, (la,era) Bosqueta
(lo) Bosquet : prononcer "(lou) Bousquétt" en faisant entendre le t. (la) (...) -
(Sainte-Mère)GRAND JOUAN
-
(Sainte-Mère)PEY
-
(Sainte-Mère)LA CABANNE
(era/la) Cabana
Prononcer "Cabana" avec l’accent tonique sur ba. Nom occitan présent en (...) -
(Sainte-Mère)CAP DEL BOSC
(lo) Cap deu Bòsc
Prononcer (lou) "Cap dou Bòsc" ou "Cap dou Bòs". Nord-Gascogne, Médoc : Cap (...) -
(Sainte-Mère)LE CLOT
(lo,eth) Clòt
Prononcer "Lou Clòt". -
(Sainte-Mère)HAGET
(lo/eth) Haget
Prononcer "Hayét" ou "Hagét", "lou Hayét", "eth Hayét" en faisant entendre le t (...) -
(Sainte-Mère)PRUET
Pruet
Pruet (toponyme) : Prunet, dans le Conflent (en Catalogne du Nord). Pruna + (...) -
(Sainte-Mère)LA CACHORRE
-
(Sainte-Mère)CARRIDADE
-
(Sainte-Mère)LE PAOU
(lo,eth) Pau
Prononcer "(lou) Pàw". -
(Sainte-Mère)HOUNTORBO
(la,era) Hont òrba
Prononcer "(la) Hount òrbo"... -
(Sainte-Mère)TOUET EST
-
(Sainte-Mère)BORDENEUVE
La Bòrdaneva
Prononcer "Bordonébo, Bordonéwo..."(era,la) Bòrdanava
Prononcer "La/Era Bòrdo nawo, Bòrdo nabo, Bòrde nawe, Bòrde nabe..." avec (...) -
(Sainte-Mère)LA GARENNE
(la) Garena
Prononcer "La Garéne", "La Garéno"... -
(Sainte-Mère)CHAPELINIS
-
(Sainte-Mère)Le Pesqué
(lo) Pesquèr
Endroit dédié à la pêche, vivier ? Oui, mais aussi « Pêcheur professionnel » (...)