Noms

En graphie alibertine :   Lambròt


 
 

En graphie alibertine :   Brohenar


 
 

En graphie alibertine :   Lenclaus


 
 

En graphie alibertine :   Caseta Mia


 
 

En graphie alibertine :   Cantacric


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Pèisher

Prononcer "(lou) Pèishe".
Des toponymes "Peychès", "Pêches"... apparaissent en nord-Gascogne, et il parait que ce pourrait être pâturages.
Il faut pourtant aller en Limousin pour trouver exactement ce sens :
Multidiccionari francés-occitan

« pâturage nm. pasturau ; pàisser ; coda (f.) Lexique limousin »

A Montpeyroux (24) : le Peycher

Ce pàisser correspond bien à un pèisher gascon qui n’est attesté par les dictionnaires que pour le verbe paître, et pas pour le substantif pâturage.


 
 

En graphie alibertine :   Lavinhòta + (la) Vinhòta

Prononcer "La Bignòte", "La Bignòto"...

vinha / vigne

Prononcer "bigne". Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Lavignotte

Labignotte


 
 

En graphie alibertine :   Dorgés


 
 

En graphie alibertine :   Vent Verd

Prononcer "Ben Bert"


 
 

En graphie alibertine :   Ací que’ns plasem


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Tapiar, Tapiat ?

tàpia / pisé

Prononcer "tàpi", peut-être "tàpyo" à certains endroits, mais toujours avec (…)

 
 

En graphie alibertine :   (la) Gravassèra, (lo) Gravassèr

Prononcer "Grabassèro"...

grava / grève, gravier

Au sens minéral, bien sûr... Prononcer entre "grabe", "grabo", "grawe", (…)

 
 

En graphie alibertine :   Lo Viaròt

Prononcer "Lou Biaròt"

vier, vièr / chemin

Prononcer "bié", "biè".

 
 

En graphie alibertine :   Vidosa

Prononcer "Bidouze"


 
 

En graphie alibertine :   Mengòt


 
 

En graphie alibertine :   Bigaret


 
 

En graphie alibertine :   Destiu

Prononcer "Destïou"


 
 

En graphie alibertine :   Bodart


 
 

En graphie alibertine :   Luçac


 
 

En graphie alibertine :   Piròi

Prononcer "Piroÿ".
Dérivé de Pèir ?