Noms

En graphie alibertine :   Darriussec

D’arriu sec.

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw". autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu arrieu (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Darrieussecq


 
 

En graphie alibertine :   Huelha

huelha, hulha / feuille

Prononcer un peu comme "houèille", ou "houèillo" ; "huilhe"

 
Variante(s) graphique(s) :

Houeille

Houeye


 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Trei

trei / carrefour, ou "à trois voies"

Prononcer "trèï". Signification exacte à confirmer. Ce mot a-t-il été (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Trey


 
 

En graphie alibertine :   Domenc

Probablement un rejeton de "Dominicus" comme Domenge.

Domenge, Domengue, Dominge Dominique

Pour Domenja, prononcer entre "Doumenje" et Doumenjo". Pour Domenge, (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Domenc

Doumenc


 
 

En graphie alibertine :   Capòt

Peut être synonyme de "cagot".
Les cagots ont été pendant un millénaire en Gascogne des exclus cantonnés hors des villes et dans des emplois "réservés".

capòt / cagot

Les cagots ont été une communauté discriminée en Gascogne, peut-être depuis (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Capot


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Mastron

Selon J.Tosti, sur son site des noms, "Nom rare porté surtout dans le Gers (variante : Mastrom). Désigne celui qui est originaire soit de Mastron, hameau à Sainte-Christie-d’Armagnac (32), soit du Mastron, autre hameau à Vic-Fezensac (32). Sens du toponyme : peut-être un lieu bourbeux (à rapprocher de l’occitan mastra = pétrin)."

Dans la même zone, un lieu-dit est nommé "Le Mastrouat" qui est un dérivé de "mastron" et confirme l’enracinement gascon du nom. On trouve aussi "Le Mastrot" qui pourrait venir de la même racine.
Reste à confirmer la signification de cette racine "mastr*".

"Le Palay" (dictionnaire gascon) ne connait pas cette racine, mais donne comme mot approchant "mastroùlh" (adjectif : "sale, souillé" - "care-mastroùlh : qui a la figure sale, barbouillée"). Il est bien possible que mastroùlh et mastron soient en relation.

mèste / maître

Ou patron.

 
Variante(s) graphique(s) :

Mastron


 
 

En graphie alibertine :   Darrèr, Darrèir

Prononcer "Darrè, Darrèÿ", le second étant nord-gascon.

arrèr, darrèr / arrière, derrière, à l'ouest

Prononcer "darrè". "darrèir" (prononcer "darrèÿ") devrait aussi exister en (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Darré


 
 

En graphie alibertine :   Peiracava

Pierre creuse.

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)

cava, cau / cave

Prononcer entre "cabe", "cavo", "cawe", "cawo". C’est le nom commun "cave" (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Peyrecave


 
 

En graphie alibertine :   Guisharnaut

Arnaut Arnaud

Comme le dit J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (…)

Guíshen Guichen ou Guiche

Claude Larronde le place dans sa liste des "noms individuels" gascons (venus (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Guicharnaud


 
 

En graphie alibertine :   Guishon

Prononcer entre "Guichou" et "Guichoung".
Semble être un diminutif de Guíshen.

Guíshen Guichen ou Guiche

Claude Larronde le place dans sa liste des "noms individuels" gascons (venus (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Guichon

Ce nom existe aussi hors Gascogne, mais il existe bien comme autochtone gascon.

Guichou


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Guishòt

Prononcer "(lou) Guishòtt".
Diminutif du nom médiéval Guishe/Guixe.

Guíshen Guichen ou Guiche

Claude Larronde le place dans sa liste des "noms individuels" gascons (venus (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Guichot


 
 

En graphie alibertine :   (las,eras) Casas

casa / maison

Mais dans la plus grande partie de la Gascogne, "maison" ou "ostau" ont (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Cazes


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Gavach + (la) Gavacha

Prononcer "(lou) Gabatch, Gawatch"...
Féminin : "(la) Gabatche, Gawatcho"...

gavach / gavach, gabach, gabaye

Prononcer « gabatch ». Où qu’il soit employé, le terme "gavach" désigne (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Gabach


 
 

En graphie alibertine :   Casarrèr

Maison ou domaine "de derrière".

casa / maison

Mais dans la plus grande partie de la Gascogne, "maison" ou "ostau" ont (…)

casau / jardin

Prononcer "casaou" ou "casaw". diminutif : casalet En fait, le "casau" a (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Casarré

Casaré

Cazarré


 
 

En graphie alibertine :   Casavant

Maison ou domaine "de devant".

casa / maison

Mais dans la plus grande partie de la Gascogne, "maison" ou "ostau" ont (…)

casau / jardin

Prononcer "casaou" ou "casaw". diminutif : casalet En fait, le "casau" a (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Casaban

Cazaban

Cazavant


 
 

En graphie alibertine :   Hins

Du latin "finis", limite d’un territoire.
Le gascon a transformé en "h" les "f" latins.

hin / fin

"hin" (prononcer entre "hi" et "hing") est probablement la forme gasconne (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Hinx

Graphie normalisée "Hins" si l’explication par "finis" est la bonne.


 
 

En graphie alibertine :   Horgassan

Ce nom est très probablement la juxtapostion des "noms individuels" gascons Hort et Gassan.
Voir Passama.


 
Variante(s) graphique(s) :

Hourgassan

Horgassan


 
 

En graphie alibertine :   Comèth

"Béarnais de Buzy, la coume c’est le col (ex : la coume de Bourg)
pas très loin de Combe."
[Jean-Michel Soulié]

La forme normalisée Comèth traduit la graphie béarnaise "Coumeigt".
"comèth" est donc un mot masculin, attesté aussi comme nom de lieu, sous la graphie "Coumetch", à Sus et à Susmiou (64).
La forme féminine serait "comèra" ("coumère", "coumèro"...).
[Tederic]

coma / combe

Prononcer entre "coume" et "coumo". Une combe est une sorte de vallon, de (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Coumeigt


 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Penent

Prononcer "Pénén".
Existe comme nom de lieu.
Très probablement le pendant* gascon de "Pendant" au sens probable de "terrain en pente", plutôt que "dépendance".

*Gasconha.com ne répugne pas aux jeux de mots...

péner / pendre

Prononcer "péné" en mettant l’accent tonique sur "pé".

 
Variante(s) graphique(s) :

Pénent

Pénen


 
 

En graphie alibertine :   (las) Masèras

Prononcer entre "Mazères" et "Mazèros".

masèra / ruine

Prononcer entre "mazère" et "mazèro". En nord-gascon : masèira (prononcer (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Mazères