Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pishavaca


Les noms de lòcs en... pishar-cagar

vaca / vache

Prononcer "baque" ou "baco". vaquèir (voir le nom "Baquey") ou vaquèr : (…)

pisha, pishar / pisser

pishar : prononcer "pichà". pisha (prononcer "piche", "picho"...) : pisse, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Carrei

carrei / charroi, chemin

Palay : Multidiccionari francés-occitan « carréy, carréyo,-jo (Arm.) s. – (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Cassoleda

Prononcer "(la) Cassoulédo"...

(lo,eth) Cassolet, (la) Cassoleta
L’IGN donne une vingtaine de lieux "Cassoulet" en Gascogne. Il est certain (…)

casso, casse, cassi / chêne

cassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Blanhan


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Vedat clar

vedat / zone défendue

Prononcer "bédat"... Partie d’un domaine seigneurial qui était d’accès (…)

clar, clara / clair, claire

Prononcer "cla". Féminin : clara (prononcer entre "clare" et "claro") Peut (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bartalòt

bartalòt / hâbleur, troc ?

Palay Multidiccionari francés-occitan « bartelot,-e – Dim. de bartè,-re ; (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Conquesta


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Virader

Prononcer "(lou) Biradé".

virar / tourner

Prononcer "bira". dérivés : arrevirar : traduire, convertir ? (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Sableròt

Prononcer "(lou) Sabléròtt".

(la) Sablèra, (lo) Sablèr
Prononcer "(la) Sablèro, Sablère" (féminin), "(lou) Sablè" (masculin)...


Sablèr + suffixe diminutif -òt


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Cerijòu

cereja, cerilha, cerida, cerija, cerisa / cerise

"serege ? Us escric des de Barcelona. El meu cognom matern és SERISIER. Les (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Ribeiròu

Prononcer "Ribeÿròw".

arriba / rive

Prononcer entre "arribe" et "arribo". riba en Nord-Gascogne. arribèra, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Vergèr major

vergèr, vergèir / verger

Prononcer respectivement "bergè", "bergèÿ". Gascogne intérieure : vergèr (…)

major / majeur

ou "principal". Prononcer entre "mayou" et "majou". Synonyme : màger

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Vinha major

vinha / vigne

Prononcer "bigne". Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de (…)

major / majeur

ou "principal". Prononcer entre "mayou" et "majou". Synonyme : màger

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Peiraguda

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)

agut, aguda / aigu, aigüe

Prononcer respectivement "agutt", "agude"...

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pelagassa

agassa, agaça / pie

Prononcer entre "agasse" et "agasso". On le retrouve en français dans le (…)

pelar / peler, écorcher, éplucher

Prononcer "pélà". Et même tuer (le cochon). Origine probable : la même (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Bèth Vidau

bèth, bèra / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro") dérivés : beròi ("beau" ; (…)

Vidau

Du latin Vitalis. Prononcer "Bidaou" en diphtonguant le "aou", bien sûr ! (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Lobanèr

Prononcer "Loubanè".

Lobanèir
Lop-Anèir : nom de personne de l’époque vasconne, composé de deux noms.


Lop + Anèr

Lop Loup

"Lop" estot tanben lo nom de mantuns princis vascons o ducs de Gasconha. (…)

Anèr

Prononcer "Anè". Vient probablement du vascon Aznar. Selon J. Tosti, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Vinhèris


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Truca-l’òli

A rapprocher de Tomba-l’òli.

truc / coup, choc

Mais ce truc a un homonyme : truc = hauteur, colline, monticule, ancienne (…)

òli / huile

L’accent tonique est sur "ò".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Cocudèra

Prononcer "(la) Coucudèro"...

cocuth / coucou, cocu, narcisse des prés, jonquille

Palay : Multidiccionari francés-occitan « coucùt sm. – Coucou ; cocu, (…)