Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa

en graphie alibertine :
Busèth ? Buset ?
|
– D’après Bénédicte Boyrie-Fénié, dans le dictionnaire toponymique des communes du Lot-et-Garonne (Cairn, 2012), ce serait Busèth, prononcé localement avec un è ouvert. Attestations les plus anciennes : Buzel en 1009, Buzet en 1016 et Busello en 1028 ; "la forme orale locale fait entendre un e ouvert laissant supposer un suffixe latin -ellum qui aboutit à -èth en gascon, mais le nom de base demeure obscur."
– Il semble, d’après deux témoignages (l’un de plus au sud, l’autre de plus au nord), que les anciens prononçaient "Buzèt", ce qui fait pencher pour la graphie normalisée "Busèth" (comme "castèth") et non "Buset".
Il semble (à vérifier) que la population se soit mise, désormais, à prononcer "Buzé", probablement sous l’influence française.
L’étape suivante devrait être "Buzè", qui renouerait partiellement (mais par l’effet du hasard) avec la prononciation initiale.
"Buzet-sur-Baïse" pourrait s’écrire au total "Busèth de Vaïsa", conformément, pour "Vaïsa", à la recommandation de Bénédicte Boyrie-Fénié qui s’appuye sur des attestations médiévales (Vanesia...).
Impressions du bourg de Buzet sur Baïse
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa :
-
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)Barbè
"Barbe" cache souvent des "Barbè" , mais pour celui-ci, les cartes anciennes ne mettent pas (…)(lo) Barbèr
Prononcer "(lou) Barbè". -
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)Le Ruisseau de la Paix
Ce nom figure bien au Cadastre napoléonien (C1 Saint Martin, entre Mandurray et le village de (…) -
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)Auriolle
Lauriòla + L’Auriòla
Prononcer "Làwriòle". -
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)Le Rec
Larrec +(l’)Arrec, (lo) Rec
Prononcer "Larrec". -
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)As Prats
As = contraction de A los. Traduction en français de As Prats : Aux Prés(los,les,eths) Prats
Prononcer "Lous Prats"...