
Damazan
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Damazan :
-
22 février
(Damazan)Saint Vincent
-
24 janvier
(Damazan)Fouragnan
La bastisse de l'ancien lieu-dit Fouragnan, visible sur le Cadastre napoléonien (C1 Mignone), (…) -
27 juin 2024
(Damazan)Gravet
Gravet sur la carte IGN classique, La Gravette en zoomant, Crabet sur la carte des années 50. (…) -
2 mai 2023
(Damazan)Pellet
-
15 février 2023
(Damazan)La Couronne
-
15 février 2023
(Damazan)Martin
CN (A1 Muges - renvoi) : à Martin, as Prats de MartinMartin
Nom plus généralement occitan. -
14 février 2023
(Damazan)Rue de Salonique
Elle n'a pas un nom gascon, contrairement à d'autres rues du cœur de bastide de Damazan, mais (…) -
17 janvier 2022
(Damazan)Bagnoque
-
4 mars 2021| 1
(Damazan)rue de Balestre carreròt deu Balestèr ? / carreròt dou Balestè ?
Un carreròt de la bastide. Cad. napo. : rue de Balestre IGN : rue de Balestre OpenStreetMap : (…)(lo) Balestèr, (la) Balestèra
Prononcer "(lou) Balestè". -
21 janvier 2021
(Damazan)Néo-vasconne au Miquéla
Le Miquéla est partagé entre les communes de Damazan et Saint Léon. Là, c'est côté Damazan. La (…)(lo) Miquelar
Prononcer "(lou) Miquélà". -
27 décembre 2020
(Damazan)Cap du Bosc
Le Cap du Bosc est partagé entre les communes de Damazan, Caubeyres et Saint Léon. Là, c'est (…)(lo) Cap deu Bòsc
Prononcer (lou) "Cap dou Bòsc" ou "Cap dou Bòs". Nord-Gascogne, Médoc : Cap (…) -
20 décembre 2020
(Damazan)Bachéron
Vaisheron
Prononer "Bachérou(ng)". Baishèr ? Vaishèr ? Prononcer "Bachè". (…) -
19 décembre 2020
(Damazan)Saint Pé
Lieu dit au nord du bourg, à l'emplacement du cimetière. CN (F La Ville) : Poun (Pont) de Saint (…)Sempèr + Sent Pèr
Prononcer "Sempè". -
19 décembre 2020
(Damazan)La Téoulère
Lateulèra + (la) Teulèra
Prononcer "La Téwlère", "La Téwlèro"... La Tuilerie. -
19 décembre 2020
(Damazan)La Maisouette
Plus exactement, une maÿsouette dans le quartier de la Maisouette ! -
19 décembre 2020
(Damazan)rue du Cluzot
Cad. napo. : rue du Cluzot IGN : rue de Cluzot (la nuance du/de est importante) Dans le magasin (…) -
19 décembre 2020| 1
(Damazan)rue de Pitous
Pitós
Prononcer "Pitouss". L’explication par pitós (piteux) est hypothétique, (…) -
19 décembre 2020
(Damazan)rue de Herrès Carreròt deus Herrèrs ? / Carreròt dous Herrès ?
Cliquer ci-dessous pour mieux voir la maison à colombages apparents. Dans la bastide. Figure (…)(lo) Herrèr
Prononcer "(lou) Herrè". -
19 décembre 2020
(Damazan)rue de Berdoulet
Dommage que ce carreròt* au nom typiquement gascon ne l'arbore pas du tout (pas vu de plaque de (…)(lo) Berdolet
Il y a 10 ans, je dissertais déjà sur le nom Berdolet ! En 2016, je serais (…) -
19 décembre 2020
(Damazan)Castel de Labarthe Castèth de la Barta / Castèth de la Barto
Le languedocien Castèl remplace le gascon Castèth dans l'appellation "française".Labarta + (la,era) Barta
Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"...(lo,eth) Castèth
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (…) -
19 décembre 2020
(Damazan)Cazala
(Le) Cazala* est à l'entrée du bois communal de Damazan qui est comme une enclave damazanaise au (…)(lo) Casalar
Prononcer "Cazalà". Un "casalar" était peut-être un groupe de "casaus". -
19 décembre 2020
(Damazan)Mahourat, la rue, une vasconne, une néo-vasconne
FANTOIR : Maourat, route de Mahourat IGN : Mahourat Cassini : Mauhourat(lo,eth) Mauhorat
Prononcer "(lou) Maouhouratt". -
24 juin 2018
(Damazan)Bernisca
Pas loin des "Sèt dinès". Pas de lumière sur le nom, surtout que Cassini écrivait "Bernicon" ! (…) -
22 juin 2018| 2
(Damazan)As Set Dinès As sèt dinèrs
C'est tout en gascon, alors ce n'est plus compris : pourquoi un point après As ? Sèt dinèrs : (…) -
23 janvier 2018
(Damazan)Attention ! Dernière station avant l’autoroute et les Landes !
-
30 octobre 2017
(Damazan)Le Hum Lo Hum / Lou Hum
Cassini écrit "Hun". Le Cadastre napoléonien écrit "au Hun". Mais l'IGN écrit "Le Hum", comme il (…)(lo,eth) Hum
Prononcer "Lou Hum". -
27 octobre 2017
(Damazan)"Campagne"
J'ai été impressionné par ce quartier de Damazan, qui s'appelle maintenant "Campagne"*, et est (…) -
22 décembre 2016| 3
(Damazan)La Bastisse
Le nommage des lieux n'était pas autrefois un concours d'originalité !La Bastissa
Prononcer "La Bastisso" -
11 décembre 2016
(Damazan)Maison au Couloumé Ostau au Colomèr / Oustàw àw Couloumè
Le lieu semble maintenant appelé Bourret, mais "le Couloumé" est toujours indiqué à côté par (…)(lo,eth) Colomèr
Prononcer "(lou) Couloumè". -
17 septembre 2016
(Damazan)Villa Jeanne d’Albret
Pourquoi le choix du nom de la rigoureuse et intransigeante Jeanne d’Albret pour cette (…) -
12 janvier 2014
(Damazan)Maison aux colombages Maison de colanars / Maÿzoun de coulanàs
-
31 mars 2012
(Damazan)Rieste Hrièsta / Hrièsto
Un nom hypergascon, dès qu'on gravit la première côte du plateau landais.Larriesta + (la) Hrièsta
Prononcer "(la) Rièsto, Rièste"... -
6 juin 2010| 3
(Damazan)Guilloutet Guilhotet / Guilhoutét
Maison vasconne ancienne ! Dans le hameau de Lompian, près de la limite de la commune du Puch, (…)Guilhotet
Prononcer "Guilhoutét" en faisant entendre le t final. -
2 août 2009| 4
(Damazan)Maison basque à Damazan Maison basca a Damasan / Maÿsoun basco a Damasan
C'est toute la Gascogne qui a adopté la maison basco-landaise. Il faut la remettre au goût du (…) -
24 juillet 2008
(Damazan)Bourdilot Lo Bordilòt / Lou Bourdilòt
Cette maison, tellement bien refaite qu'elle parait neuve, se distingue par son grand emban, (…)(lo) Bordilòt
Prononcer "(lou) Bourdilòtt". -
24 juillet 2008
(Damazan)Lacroix La Crotz / La Crout
Un panneau un peu plus loin, commune de Puch, écrit "Crout de Guillemot". Il peut s'agir de la (…)Lacrotz + (la,era) Crotz
Prononcer "Lacrouts". -
24 juillet 2008
(Damazan)Passepay Passapèi / Passepeÿ
Ancien moulin sur l'Avison (qui descend des Landes vers Garonne) devenu riche demeure. Je ne (…)Passapèi, Passapair ?
Prononcer "Passepeÿ" ? -
(Damazan)Le Coustet
(lo) Costet
Prononcer "(lou) Coustétt". còsta + suffixe diminutif -et et passage au (…) -
(Damazan)Escoubet
La bastisse initiale d'Escoubet, qui apparait au CN (F La Ville), semble avoir disparu, et (…)(l’)Escobet + Lescobet
Prononcer "escoubét" en faisant entendre le t final. Selon J. Tosti : (…) -
24 janvier 2024
(Damazan)Escoubots
IGN : Escoubotte CN (TA), FANTOIR, panneau sur place : Escoubots Etat major 19e : Escoubot CN (…) -
11 janvier 2024
(Damazan)Jarlas
Vu la situation, l'explication du nom par un dérivé de gerla parait plausible. -
15 février 2023
(Damazan)Le Baladas
Pourrait être en rapport avec le "ruisseau de la Baradasse" (CN A1 Muges, renvoi) ; ce ruisseau (…)(lo) Varadàs, (la) Varadassa
Prononcer "(lou) Baradàs", "(la) Baradàsso"... Le premier dérive de varat, (…) -
2 août 2021
(Damazan)Dutrouilh
Deutrolh
Prononcer "Doutrouilh". -
12 juillet 2021
(Damazan)Capéragnot
(lo) Caperanhòt
Prononcer "(lou) Capéragnòtt". -
7 janvier 2021
(Damazan)Balous
(lo) Balós, (la) Balosa
Prononcer "(lou) Balouss, (la) Balouzo"... le premier est le masculin du (…) -
1er janvier 2021
(Damazan)Mazérolles
(las) Maseròlas
"Petites ruines" étymologiquement. -
1er janvier 2021
(Damazan)moulin de Courties
(la) Cortia
Prononcer "(la) Courtïe"... -
20 décembre 2020
(Damazan)Choum
IGN 1950 : Thoun CN (E1) : à Choun(lo) Chon
Prononcer "(lou) Tyou(ng)". -
20 décembre 2020
(Damazan)Pradas
(lo,eth) Pradàs
Prononcer "(lou) Pradàs". pradàs = prat (pré) + suffixe augmentatif occitan (…) -
20 décembre 2020
(Damazan)Récatats
-
20 décembre 2020
(Damazan)Le Petit Mirail
(lo) Miralh
Prononcer "(lou) Mirailh". -
20 décembre 2020
(Damazan)Betbèze
Bèthvéser
Prononcer "Bètbézé" en mettant l’accent tonique sur bé ! -
19 décembre 2020
(Damazan)rue Larrey
Larrei + (eth,l’)Arrei
Très probablement "L’arrei", donc "Le roi", "arrei" étant probablement une (…) -
19 décembre 2020
(Damazan)Perdigal
-
19 décembre 2020
(Damazan)Toupié
FANTOIR : Taupie Cassini : la Toupie L'IGN a sans doute raison : Toupié(lo) Topièr
Prononcer "(lou) Toupiè". -
19 décembre 2020| 1
(Damazan)Lasbouères Las Boèras / Las Bouèros
La Boèra
Prononcer "La Bouère", "La Bouèro"... La racine boèr est plus probable que (…) -
19 décembre 2020
(Damazan)Lasaigues
(las,eras) Aigas
Prononcer "Las Aÿgues", "Las Aÿgos"... -
19 décembre 2020
(Damazan)Grez
(lo) Gres
Prononcer "(lou) Gréss". -
19 décembre 2020
(Damazan)La Campanère
(lo,eth) Campanèr, (la) Campanèra
Prononcer respectivement "campanè" et "campanère" pour les formes masculine (…) -
19 décembre 2020
(Damazan)Les Pesquès
CN (A2 Muges) : As Pesquès(los) Pesquèrs
Prononcer "(Lous) Pesquès". -
19 décembre 2020
(Damazan)Labarrère
Labarrèra + (la,era) Barrèra
Prononcer "Labarrère", "Labarrèro"... -
19 décembre 2020
(Damazan)Héranot
Herranòt
Prononcer "Herranòtt". -
19 décembre 2020
(Damazan)Le Rec de Playde
Larrec +(l’)Arrec, (lo) Rec
Prononcer "Larrec".(la,era) Plaeda
Prononcer "(la) Plaédo"... -
19 décembre 2020
(Damazan)Le Carrérot de Cassagneau
Cassanhau ? Cassanhòu ?
Prononcer "cassagnaou", où "aou" est une diphtongue. Un des nombreux (…)(lo,eth) Carreròt
Prononcer "Lou Carreròt", "Eth Carreròt". -
19 décembre 2020
(Damazan)La Gleysasse
(la,era) Gleisassa
Prononcer "(la,era) Gleÿzasso"... -
19 décembre 2020
(Damazan)La Carrérasse
(la,era) Carrerassa
Prononcer "La Carrérasse". carrèra + augmentatif ou péjoratif -as -
19 décembre 2020
(Damazan)Cassegneau
Cassanhau ? Cassanhòu ?
Prononcer "cassagnaou", où "aou" est une diphtongue. Un des nombreux (…) -
19 décembre 2020
(Damazan)Plaède
FANTOIR : Playde IGN : Plaède(la,era) Plaeda
Prononcer "(la) Plaédo"... -
19 décembre 2020
(Damazan)La Gravette
(la,era) Graveta
Prononcer "La Grawéto, La Grawéte..." -
19 décembre 2020
(Damazan)Camp Barrat
-
19 décembre 2020
(Damazan)Majoureau
(lo,le) Majorau
Prononcer "Majouraou/Majouràw", ou "Majouraou" est une diphtongue. Nom (…)Majurau
Prononcer "Majuraou" -
19 décembre 2020
(Damazan)As Prats
(los,les,eths) Prats
Prononcer "Lous Prats"... -
19 décembre 2020
(Damazan)La Houn
-
19 décembre 2020
(Damazan)La Croze
(la) Cròsa
Prononcer "La Cròse", "La Cròso"... -
(Damazan)Magnan
Manhan
Prononcer "Magnan". -
(Damazan)Le Bourrut
(lo,eth) Borrut
Prononcer "(lou) Bourrutt". -
(Damazan)Labroue
(la) Broa
Pron. "Brouo"... -
(Damazan)Lesperon
Lesperon + L’Esperon
Prononcer "L’Esperou(ng)". -
(Damazan)Riquet
Riquet
Prononcer "Riquétt, Riqué"... -
(Damazan)La Ville
(la) Vila
Prononcer "Bilo", "Bile"... -
(Damazan)Couloumet
Colomet, Colometa
Colomet : prononcer "Couloumét" en faisant entendre le t final. -
(Damazan)La Riviere
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"...L’Arribèira + La Ribèira
Prononcer "Larribeÿre".