Lasvaths + (Las/Eras) Vaths
Pays negue
País negue
https://fr.wikipedia.org/wiki/Parlar_negre
Noms
-
Lesbats 29 avril 2005
Lasvaths + (Las/Eras) VathsLesbats étant le plus souvent un nom de lieu ou de famille landais, "les" transcrit "à la (...) -
Lebat 9 août 2008
Lavath + (la,era) VathGeneanet le donne comme équivalent de Labat, et dans ce cas, il s’agit d’un "Lavath" des Landes du (...) -
Benesse 13 novembre 2005
BenessaNom de famille, nom de lieux-dits et de deux communes en pays de Bas Adour et Sud-Landes. La (...)
Lòcs (toponymie, paysage...)
-
12 novembre 2021
(Sabres)Put de le Hique
Lo Putz
Prononcer "Lou Putz".(la) Hica
Prononcer "(la) Hique"... -
23 mai
(Gouts)Laborde
Classique gascon ! -
28 août
(Villenave)Le Caoue
Lacava + (la,era) Cava
Prononcer "Lacabe", "Lacawe" ; "Lacàbo".. Ce nom de famille est très présent (...) -
16 août 2022
(Biscarrosse)Chemin du Muleut
Halip Lartiga : «Muleut - L’animal, avec prononciation locale "neugue".» -
2 juin
(Clermont)Leborde
-
13 septembre 2022
(Linxe)Laoureut
CN (G) : Pont de Laouret "eut" est la trace de la prononciation negue. BAN : chemin de (...)(lo) Lauret
Prononcer "(lou) Làwrét". Endroit planté de lauriers, comme "vernet" est un (...)
Punts geografics
-
Anglet
Nouvelle adresse de ce point géographique (...) -
Angoumé
Nouvelle adresse de ce point géographique (...) -
Angresse
Nouvelle adresse de ce point géographique (...) -
Arengosse
Nouvelle adresse de ce point géographique (...) -
Argelouse
Nouvelle adresse de ce point géographique (...) -
Arjuzanx
Nouvelle adresse de ce point géographique (...)
Documents
![]() Biscarrosse - Panneau "Biscarròssa (le plaja)"
Comment transcrire le parler noir ?
Vincent.P
|
![]() Carte du gascon noir ou "negue"
|
Le vocalisme du gascon maritime Le vocalisme du gascon maritime
Travail de Halip Lartiga, Université de Toulouse-Le Mirail, sur le "parler noir" ou "parlar (...)
Halip Lartiga
|
País negue - fichier kml País negue - fichier kml
|
Mots en negue Mots en negue
estela, verdejar, enterchapan (verbe à la 3e pers. du pluriel), gahadeirs, còier
JJD (2020)
|
la tèrra e la lua / le tèrra e le lua / le tèrre e le luwe la tèrra e la lua / le tèrra e le lua / le tèrre e le luwe
la terre et la lune, en prononciation negue
JJD (2020)
|
- 0
- 6
Articles
-
9 mai 2022Un guide touristique de la Côte Basque de 1856 Un vocabulaire gascon pour la survie du touriste...
En 1856, A. Germond de Lavigne signe un guide (...)
-
| 1
12 février 2020« La Gascogne noire au cœur »
Un bref article de SO du mardi 11 février (éditions (...)
-
| 3
12 janvier 2018Cantes de noste Chants en gascon "neugue"
Adichats,
Je vous invite à me retrouver sur youtube, et (...) -
| 8
4 avril 2016Petit atlas linguistique de la Grande Lande (1992)
-
| 64
2 mars 2016La Parabole du fils prodigue pour la quasi totalité du Pays de Born
Voici les versions de la Parabole du fils prodigue pour (...)
-
| 42
18 décembre 2015Manciet : detz ans dejà
Non volevi pas deixar passar lo detzau anniversari de (...)
-
| 6
26 juin 2015Landais qui nage comme un poisson et se noie Tederic M.
On me demande de retrouver un proverbe qui parle de (...)
-
| 2
23 avril 2014Chanson bayonnaise : "Le Damisèle" (version karaoké)
Texte : Justin Larrebat
Musique : Vincent Poudampa