Rive droite gasconne Gascogne médiane Tonneinquais

Fauillet / Haulhet

- Tederic Merger


 

Pinadas / Pinadars

en graphie alibertine :

(los) Pinadars
Prononcer "(lous) Pinadàs".

pinhadar / pignadà, plantation de pins

Attention, mot masculin, comme branar (branà), tojar (touyà), tausiar (...)


 

Grans de sau

  • Pinède. On trouve : pignada, pinada, piada...

  • Pinata ici en Ossau, sans "ñ" et avec un "t".
    Désigne des bois de pins à crochets en altitude, au-dessus de la hêtraie sapinière, près des pelouses et des rochers.
    Du coup les théories ci-dessus peuvent-elles s’appliquer, je ne sais pas.
    Si on l’avait importé récemment, on aurait pris la forme "douce" de la plaine avec "ñ" et "d" ou au moins un des deux à mon avis (le parler valléen a eu tendance à se "béarniser" ou se "gasconiser" avant de se franciser, tradition de capter des mots à la mode)
    Pour le côté "espace de petits pins", c’est généralement le cas de ces bosquets d’altitude qui ne montent pas très haut.

  • Révolution du nouvel adressage : "Pinadas" nomme une route.
    Par contre, le "Lieu Dit Aux Pinadas" risque de passer aux oubliettes puisqu’il sera sans doute identifié par un numéro.

    La liste des voies de Fauillet, qui faisait la part du lion aux lieux-dits, va être chamboulée !
    https://www.annuaire-mairie.fr/rue-fauillet.html


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document