Noms

En graphie alibertine :   Pet

pet / coup

Prononcer "pét".

 
Variante(s) graphique(s) :

Pet


 
 

En graphie alibertine :   Comenge

Prononcer "Coumèngé" sans accentuer le "é" final.
Vien probablament deu pais de Comenges ("Comminges" escrit a la francesa), qui es autorn de la hauta Garona, au Sud de Tolosa, e au nòrd de la Val d’Aran.
Los qui portavan aqueste nom venguèvan probablament d’aqueth pais.


 
Variante(s) graphique(s) :

Comenge

Commenge

Commenges

Comminges

Cominge


 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Saüquet

"saüc" + diminutif "et", ou "bois de sureaux" ?

saüc / sureau

Prononcer "sahuc" sans aspirer le "h". variante : saüquèr (prononcer (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Sahuquet


 
 

En graphie alibertine :   Saüquèr

saüc / sureau

Prononcer "sahuc" sans aspirer le "h". variante : saüquèr (prononcer (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Sahuqué


 
 

En graphie alibertine :   Deuboish

Prononcer "Doubouch".

boish / buis

Prononcer "bouch". Mais nos explorations toponymiques laissent penser (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Dubouch


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Trolh

Prononcer "(lou) Trouilh".

trulh, trolh / pressoir

Variantes : trolh (prononcer "trouÿ"), truelh dérivé : trolhèr : « (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Trouilh

Trouy


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Trolhet

Prononcer "trouillét".
Petit pressoir ?

trulh, trolh / pressoir

Variantes : trolh (prononcer "trouÿ"), truelh dérivé : trolhèr : « (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Troulhet

Trouilhet

Trouillet

Trouyet


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Trolhèr, (la) Trolhèra

Prononcer respectivement "(lou) Troulyè", "(la) Troulyèro"...
Nom de la personne qui s’occupait du pressoir ? Fabricant de pressoirs, nous dit Palay.

trulh, trolh / pressoir

Variantes : trolh (prononcer "trouÿ"), truelh dérivé : trolhèr : « (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Trouillé

Trouiller


 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Topin

Prononcer "(lou) Toupi(ng)"...

topin, topia / pot, marmite

topin : prononcer entre "toupi" et "touping". topia : prononcer entre (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Toupy


 
 

En graphie alibertine :   Sobervia

"sober" = de dessus (à rapprocher de "super").

via, viòt / voie

Prononcer "biye" ou "biyo". dérivé : viòt (prononcer "biot" - diminutif qui (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Souberbie

Souverbie


 
 

En graphie alibertine :   Campistron

Prononcer entre "campistrou" et "campistroung".

Selon Claude Larronde, "campistron" signifie "lourdaud, naïf".

Cependant, l’existence d’une commune nommée "Campistrous" (65) suggère une autre origine, toujours liée à "camp" (chant, campagne...).


 
Variante(s) graphique(s) :

Campistron


 
 

En graphie alibertine :   (lo/eth/le) Solan

Prononcer entre "soulan" et "soulang".

Selon Claude Larronde, "lieu exposé au soleil".
Mais en gascon, "soleil" se dit "sorelh" avec un "r"...
lavetz...

solan, solanh / adret

Prononcer entre "soulà" et "soulang"... Versant exposé au soleil. Palay : (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Soulan

Solan


 
 

En graphie alibertine :   Solans

Prononcer "soulans".

Selon Claude Larronde, "solan" = "lieu exposé au soleil".
Mais en gascon, "soleil" se dit "sorelh" avec un "r"...
lavetz...

solan, solanh / adret

Prononcer entre "soulà" et "soulang"... Versant exposé au soleil. Palay : (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Solans

Soulans


 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Horquet

Prononcer "Hourquét".
Diminutif de horc.

horc, horca / fourche, confluent

Prononcer "hourque" ou "hourco". horc : confluent, vieux mot pour "lieu (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Fourquet

Hourquet

Duhourquet


 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Pradet

Prononcer "(lou) Pradétt".
Diminutif de "prat".

prat, prada / pré

dérivés : prada, pradèra : prairie pradèu : airial pradina (prononcer (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Pradet


 
 

En graphie alibertine :   (la) Hièita + Lahièita

Prononcer "Lahièÿte".

Existe en nom de famille et de lieu tout au Sud de la Gascogne, en zone limithrophe du Pays Basque.

Palay donne pour "hieyte" le sens de domaine, territoire, de même qu’au masculin "heyt".
"Qu’ei hòra deu hèit de la comuna." ("C’est hors du domaine de la commune" - exemple donné par Palay)


 
Variante(s) graphique(s) :

Lahieyte


 
 

En graphie alibertine :   Vòp

Près sus
André Bouéry, musicien et poète gascon, Pyrégraph éditions, association Catherine de Coarraze
 :
Er’arrata-cauda

"Ena tuta’scura,

Qu’era vop se cura,"

vop / renard

Prononcer "boup". Variante, armagnacaise selon Palay : vòp (prononcer (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Bop


 
 

En graphie alibertine :   Deussolh

Prononcer "Doussouil" ou "Doussouÿ".

Il y a des Dussouy dans l’annuaire téléphonique, sur la grande Gascogne.
En toponymes, il y a des Souil, Souy, Souilh, surtout dans les Pyrénées gasconnes (65).

Un Dussouy nous communique deux hypothèses :
 soleil, ou versant au soleil

 rivière ou ruisseau

sorelh, so / soleil

Prononcer "soureil".

solh / seuil, bourbier

Prononcer "souil" ou "souÿ". "solh" (seuil) et "solh" (bourbier) sont (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Dussouy


 
 

En graphie alibertine :   (la) Peiriguèra

Endroit pierreux.
Commune du département des Hautes Pyrénées.
"Peyriguer" existe aussi.

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Peyriguère


 
 

En graphie alibertine :   Tucòi

Prononcer "Tucoÿ".
Nom très localisé en Sud-Landes.
On est tenté d’y voir le mot "tuc" avec la terminaison "òi". Pour cette dernière, voir la page "Chicòi".
Ou alors quelque chose comme Arnautuc > Tuc > Tucòi

tuc, tuca / colline, hauteur, butte, monticule

Ou dune sur le bord de l’océan. dérivés : tuquet, tucòu Et aussi, (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Tuquoy

Tuquoi