Mots
hours
"j’habite à côté de l’arriou dau hours : que signifie le mot hours dans ce cas là ?"
que’t soeti
gavach
Prononcer « gabatch ».
Où qu’il soit employé, le terme "gavach" désigne toujours celui
qui vient de plus au Nord :
– en Espagne, "los gavachos", ce sont les français
– en Roussillon, les gavachs sont les languedociens
– en Languedoc, ce sont les auvergnats
– en Gascogne du Nord (Médoc, ou Entre-deux-Mers par exemple), les "gavaches"
sont les voisins de langue d’oïl, donc les charentais.
La "Grande Gavacherie" est la zone au Nord de la limite oc/oïl, qui commence en
Nord-Gironde (Blaye, Coutras...).
Mais il y a aussi une "Petite Gavacherie" en Entre-deux-Mers.
Voir Les Gavaches de l’Entre-deux-mers.
Noms damb "gavach" :
-
(lo) Gavach + (la) Gavacha
Gabach
Rue du Gavach (Langon)
Gavach (Lavazan)
Gavache (Lignan-de-Bazas)
LAGAVACHE (Sempesserre)
Le Gavach (Saint-Antonin)
LE GAOUACH (Sainte-Marie)
Gavach (Toulenne)
Gavach (Fargues (de Langon))
Basque de la Gaouache (Brouqueyran)
Lagavache (Meilhan-sur-Garonne)
La Gavache (Pondaurat)
La Gavache (Saint-Martin-Curton / Sent Martin de Curton)
La Gavache (Cambernard)
Gaouach (Le Fousseret)
Las Gavuachos (Plagnole)
La Gavache (Castelmoron-d’Albret)
Gabach (Gensac)
Gabache (Ruch)
Gaouach (Endoufielle)
Les Boubées du Gaouach (Endoufielle)
Le Gabachs (Escalans)
Gavach (Beaumont-de-Lomagne)
Gabach (Bourret)
Gabach (Lafitte-sur-Lot / La Hita d’Òut)
Las Gabaches (Lafitte-sur-Lot / La Hita d’Òut)
Jeangavach (Leyritz-Moncassin)
La Gavache (Gavarret-sur-Aulouste)
Le Gavach (Fleurance)
Gavache (Beaucaire)
Gaouach (Pouylebon)
Gavach (Marmont-Pachas)
Gavach (Barcelonne-du-Gers)
Le Gavach (Aubiet)
La Gavache (Nougaroulet)
Gaouach (Durban)
La Gavache (Lasseube-Propre)
Gabaigt (Castelnau-Chalosse)
Gavache (Arrouède)
Gabaigt (Parbayse)
Chemin de Gabach (Saint-Vincent)
Gabache (Bouilh-Péreuilh)
Gaouach (Castelbiague)
Gaouach (Puymaurin)
Gabach (Saint-Frajou)
Gaouach (Samouillan)
Paguères de Gaouach (Samouillan)
Le Gavach (Mirepoix)
-
(lo) Gavachòt, (la) Gavachòta
Château Le Gabachot (Pomerol)
Gabachot (Martignas-sur-Jalle)
Gabachot (Saint-Médard-en-Jalles / Sent Medart en Jalés)
La Gavachotte (Cadaujac)
Gavachot (Castillon-de-Castets / Castilhon de Castèth)
Les Gavachots (Savignac)
Gabachot (Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés)
Gaouachot (Sainte-Livrade)
Gabachot (Port-Sainte-Marie / Lo Pòrt Senta Maria)
Gabachot (Saint-Sulpice-de-Faleyrens)
Le Gabachot (Pomerol)
Gabachot (Miélan)
-
Los Gavachs
Les Gavachs (Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)
Les Gaouaches (Le Barp)
Les Gavaches (Goualade)
Les Gavachs (Lectoure)
La Paguère des Gavages (Ansan)
Les Gavaches (Ansan)
-
Gavaish
Gabaix (Andoins)
Gabaix (Andoins)
VC 4 Coste de Gabaix (Andoins)
-
(lo) Gavachon
Les Gavachons (Sarrant)
Gavachon (Lignan-de-Bazas)
Gavachon (Savignac)
Gavachous (Monbrun)
Gavachon (Pompiey)
Gavachon (Espiens)
Gabachous (Savenès)
Gabachou (Cordes-Tolosannes)
Gabachoux (Bourret)
Le Gavachon (Saint-Lys)
Gavachon (Feugarolles /Heugaròlas)
Gavachon (Lectoure)
Le Gavachon (Castelnau-d’Arbieu / Castetnau d’Arbiu)
Gavachon (Dunes)
Gavachon (Bonrepos-sur-Aussonnelle)
Gaouachou (Cassagnabère-Tournas / Cassinhabèra-Tornars)
Le Gavachon (Leboulin)
esbagats
puisheu
Variantes : puishiu (prononcer "puchiyou"), poishiu (prononcer "pouchiyou")
har puisheu : faire obstacle, gêner
Tira’t deu puisheu : mot à mot "retire-toi de l’obstacle" (en fait "retire-toi du chemin où tu fais obstacle")
Noms damb "puisheu" :
-
Puisheu
Pucheu
Pucheu (Saint-Laurent-Bretagne)
Pucheu (Estos)
Lou Castel Rachel (Artagnan)
Puchéou (Tillac)
Pucheu (Lucgarier)
Pucheou (Ladevèze-Rivière)
Pucheou (Ricourt)
Pucheu (Aignan)
Pucheou (Goux)
Pucheou (Marseillan)
Pucheu (Angous)
Pucheu (Artiguelouve)
Pucheu (Baleix)
Pucheu (Barinque)
Pucheou (Féas)
Pucheu (Gélos)
Pucheu (Lasclaveries)
Pucheou (Loubieng)
Pucheu (Lucq-de-Béarn)
Pucheu (Ogeu-les-Bains)
Pucheu (Peyrelongue-Abos)
Chemin de Pucheu (Sauvagnon)
Pucheu (Serres-Castet)
Pucheu (Sévignacq)
Rue Pucheou (Siros)
Pucheu (Taron-Sadirac-Viellenave)
Cor de Pucheu (Uzein)
Quartier Pucheu (Oroix)
Pucheou (Saint-Martin)
Pucheou (Saint-Pé-de-Bigorre / Sent Pèr de Bigòrra)
Puchéou (Sarriac-Bigorre)
Pucheou (Vidou / Vido)
Le Pucheou (Villembits)
Pucheu (Issor)
Pucheu (Boueilh-Boueilho-Lasque)
-
Puishiu
Puchieu
-
Poishiu
Pouchieu
Pouchiou
Pouchiou (Castets-en-Dorthe)
Clos-Élise (Ygos-Saint-Saturnin / Igòs e Sent Saturnin)
POUCHIOU (Valence-sur-Baïse)
POUCHIOU (Saint-Mont)
Pouchiou (Saint-Avit)
Pouchiou (Brouqueyran)
Pouchiou (Giscos)
Pouchiou (Maillas)
Pouchiou (Réaup-Lisse)
Pouchieu (Durance)
Pouchieu (Barbaste)
Pouchiou (Allons)
Pouchieux (Fieux / Hius)
Pouchiou (Lannes)
Pouchiou (Callen)
Pouchiou (Bélis)
Pouchiou (Garein)
Pouchiou (Vert)
Pouchiou (Bostens)
Pouchiou (Bourriot-Bergonce)
Pouchiou (Cachen)
Pouchiou (Lucbardez-et-Bargues)
Pouchiou (Maurrin)
Pouchiou (Mont-de-Marsan)
Pouchiou (Saint-Gor)
Pouchiou (Astaffort / Astahòrt)
Pouchiou (Puch-d’Agenais)
Pouchiou (Laujuzan)
Pouchiou (Monlezun-d’Armagnac)
Pouchiou (Mauléon-d’Armagnac)
Pouchiou (Caupenne-d’Armagnac)
Pouchiou (Espas)
Pouchieu (Lamontjoie)
Pouchiou (Créon-d’Armagnac)
Pouchieu (Caussens)
Pouchiou (Condom)
Pouchiou (Larroque-sur-l’Osse)
Pouchiou (Réans)
Pouchiou (Dému)
Pouchiou (Ramouzens / Hramosens)
Pouchiou (Castelnau-Chalosse)
Pouchiou (Duhort-Bachen)
Pouchiou (Dumes)
Pouchiou (Habas)
Pouchiou (Peyrehorade)
Pouchiou (Saint-Sever)
Pouchiou (Sainte-Colombe)
Pouchiou (Saugnac-et-Cambran)
Pouchiou (Souprosse)
Pouchiou (Tilh)
Pouchiou (Commensacq)
Pouchiou (Saint-Paul-lès-Dax / Sent Pau d’Acs)
Pouchiou (Saugnac-et-Muret / Saunhac e lo Muret)
Pouchiou (Trensacq)
Pouchiou (Uchacq-et-Parentis)
Pouchiou (Ygos-Saint-Saturnin / Igòs e Sent Saturnin)
Pouchiou (Castandet)
Pouchiou (Saint-Avit)
Pouchiou (Bidache)
Pouchiou (Serreslous-et-Arribans)
Pouchiou (Escalans)
Friche de Garein - Pouchiou - réhabilitation (Garein)
Pouchiou (Montgaillard)
-
Poishèu
Poutcheou (Roaillan)
Pouchéou (Noaillan)
Pouchau (Saucats)
Pouchau (Génissac)
Pouchau (Morizès)
Poucheou (Lelin-Lapujolle)
-
Poishivet
Pouchibet (Bourriot-Bergonce)
Pouchiouet (Saint-Léger-de-Balson)
Pouchibet (Cachen)
bidaula
tà’t pregar
Prononcer "tatpregà".
Traduction mot à mot : "pour te prier"
si te platz existait peut-être, qui paraitrait calqué du français.
can
Dérivés :
canha (prononcer entre "cagno" et "cagne") : chienne
canhàs est le contraire de canhòt (petit chien).
Le suffixe "as" est un augmentatif.
canhotada ("cagnotade" en français régional) : portée de chiens
Noms damb "can" :
-
Arrajacan
RAGECAN (Terraube)
Ragecan (Cours-les-Bains)
-
Pelacan
Pèlecan (Saint-Mézard)
Pellecan (Arveyres)
Quartier de Pèlecan (Condom)
Pèlecan (Donzacq)
Pellecan (Pimbo)
-
Pishacan
Pisse can (Soussans)
Piche Can (Herré)
Pissecan (Gardegan-et-Tourtirac)
-
La Canha
Pujau de la Cagne (Saucats)
Lacagno (Gariès / Garièrs)
Bouche de la Cagno (Seix)
-
Sautacan
Saute Can (Moulon)
Saute Can (Grézillac)
pan
Noms damb "pan" :
-
Bramapan
Brame-Pan (Castres-Gironde)
Bramepan (Callen)
Bramepan (Tieste-Uragnoux)
Bramepan (Saint-Orens-Pouy-Petit)
Brame pan (Le Taillan-Médoc)
Bramepan (Parempuyre)
Brame pan (Saint-Jean-d’Illac / Sent Joan d’Ilhac)
Bramepan (Saint-Médard-en-Jalles / Sent Medart en Jalés)
Bramepan (Saint-Morillon)
Brame pan (Casteljaloux)
Bramepan (Meilhan-sur-Garonne)
Brame pan (Poussignac)
Bramepan (Samazan)
Bramepan (Garravet)
Bramepan (Sainte-Croix-du-Mont / Senta Crotz deu Mont)
Brame Pan (Targon)
Bramo Pan (Francescas)
Bramepam et Gravelongue (Durance)
Bramo Pan (Calignac)
Bramepan (Arthez-d’Armagnac / Artés d’Armanhac)
Bramepan (Roquefort)
Bramepas (Pibrac)
Bramepan (Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)
île de Bramepan (Saint-Léger)
Brame Pam (La Réunion)
Bramepan (Belmont)
Bramepan (Gazaupouy)
Bramepan (Manciet)
Bramepan (Mansempuy)
Bramepan (Dému)
Bramepas (Viven)
Bramepan (Puycasquier)
Bramepan (Estramiac)
-
Tròp de Pan
Trop de Pa (Lafitte)
-
Panganhat
Pangagnat (Auvillar)
-
Panblanc
Panblanc (Mauléon-d’Armagnac)
Panblanc (Eauze / Eusa / Euso)
Panblanc (Montréal)
-
Minjapan
Mingepan (Castel-Sarrazin)
Mingne Pan (Soustons)
- 0
- 5
capit
que’nse’n fotem (?)
Graphie non garantie et prononciation variable suivant les endroits : par exemple "qué’nzé’n foutem"
A la première personne ("je m’en fous"), c’est peut-être plus uniforme : (que) me’n foti (prononcer "fouti")
sieti
carucar ?
C’est ma mère qui a employé ce mot, hélas pour parler d’elle-même.
Je ne sais pas si ce n’est pas "carrucar", mais il ne m’a pas semblé entendre un double "r".
[Tederic]
solèir, solèr
Prononcer respectivement "soulèÿ", "soulè".
variante gasconne majoritaire : solèr (prononcer "soulè")
vueita-solèir (prononcer "bueÿte-souley") : vide-grenier

Noms damb "solèir, solèr" :
-
(lo,eth) Solèr
Solé
Soulé
Chemin rural de Soulé (Portets / Portèth)
Le Soulé (Gamarde-les-Bains)
Soulé (Mugron)
Soulé (Ygos-Saint-Saturnin / Igòs e Sent Saturnin)
Le Soulé (Saint-Martin-de-Hinx)
Soule (Saint-André-de-Seignanx / Sent Andriu de Senhans)
Bache dou Soulé (Eslourenties-Daban)
Chemin du Soulé (Astis)
Soulé (Castetbon)
Soulè (Villemur)
Le Soule (Saint-Hilaire)
Capsoulé (Saint-Plancard)
Soulé (Saint-Élix-le-Château)
Bache dou Soulé (Lombia)
Soule (Arcizac-ez-Angles)
Soulè (Arrens-Marsous)
Grange de Soulé (Bernac-Dessus)
Soulé (Laffite-Toupière)
Soulè (Molas)
Prat de Soulé (Galié)
Soule (Bonac-Irazein)
Cap de Soulé (Montfa)
-
Solèrs
Soulès
Soulès (Samatan)
En Soulès (Saramon)
Soulès (Saint-Maur)
Soulès (Le Fousseret)
Soulès (Saint-Araille)
Soules (Fieux / Hius)
Soulès (Cère)
En Soulès (Aucamville)
En Soulès (Goutz)
Soulès (Cravencères)
Soulès (Sainte-Colombe-en-Bruilhois)
Soulés (Sérignac-sur-Garonne)
Soulès (Blaziert)
Soulès (Aux-Aussat / Aus e Aussat)
Soulès (Mont-de-Marrast)
Les Soulès (Sénac)
En Soulès (Ardizas)
Soulès (Ausson)
Soules (Montastruc)
Soules (Mézos)
-
Soleiròu
Souleyreau
Souleyrau
Souleyro
Souleyraux
Chemin de la Coume de Souleyreau (Parentis-en-Born / Parentís de Bòrn)
Souleyraou (Sainte-Eulalie-en-Born / Senta Aulàdia de Bòrn)
-
(lo) Solèir
rue du Soleil (Bordeaux)
Château Le Souley Sainte Croix (Vertheuil / Vertulh / Bertuilh)
Le Souley (Vertheuil / Vertulh / Bertuilh)
Souley (Marimbault)
Le Souley (Meilhan-sur-Garonne)
Rue du Soleil (Monségur)
Rue Du Soleil (Biscarrosse)
-
Solèri
Soulèri (Fontenilles)
Soulèry (L’Isle-Jourdain / L’Isla En Jordan)
Soulèry (Faudoas)
Soulèry (Beaupuy)
- 0
- 5
luc
Et plus exactement bois sacré.
Vient du latin "lucus" (bois, forêt). Présent dans de nombreux noms de lieu gascons (Lucmau par exemple), mais le mot semble avoir disparu de l’usage depuis longtemps, peut-être en même temps que les croyances qui lui étaient associées.
J. Tosti signale une forme féminine de "luc" : luque (luca en normalizat) ; luga (lugue) existe aussi.
dérivé fréquent en toponymie gasconne : lugat
Noms damb "luc" :
-
Deuluc
Duluc
Dulucq
Deuluc
Duluc (Roaillan)
Duluc (Saint-Louis-de-Montferrand)
Duluc (Parentis-en-Born / Parentís de Bòrn)
Duluc (Cagnotte)
Dulucq (Aubous)
Borde Delluc (Villeneuve-Lécussan)
-
Lucvernet
Lucbernet
Lucbernet (Cazalis)
Lucbernet (Labrit)
-
Lubèth
Lubeigt
Lubet
Lubet (Sos)
Lubet (Roaillan)
LUBET (Vic-Fezensac)
LA CAOUO DOU LUBET (Sarragachies)
LE LUBET (Sion)
lubet (Samazan)
Lubet (Bascons)
Grand Lubet (Mont-de-Marsan)
Lubet (Saint-Perdon)
Lubet (Saint-Pierre-du-Mont / Sent Pèr deu Mont / Sen Pè dou Moun)
Lubet (Marmande)
Lubet (Loubédat)
Lubet (Cravencères)
Lubet (Margouët-Meymes)
Lubet (Sabazan)
Lubet (Beyries)
Lubet (Saint-Avit)
Lubet (Lasclaveries)
Lubeigt (Sault-de-Navailles)
Lubeigt (Labatut)
Lubet (Momuy)
-
Lucmau
Lucmau
Lucmau
-
Deluc
Deluc
Delucq
estouïne ?
raba, arraba
Ne se prononce pas "raba", mais "rabe" ou "rabo", avec l’accent tonique sur "ra".
dérivé :
rabèir (prononcer "rabèÿ") est attesté à l’Ile St Georges, avec, semble-t-il, le sens de "champ de raves".
Donc aussi arrabèir.
Le dérivé rabar* ou arrabar (champ de raves) existe aussi, semble-t-il, sur le modèle de "brana-branar".
*ne pas prononcer le "r" final.
Noms damb "raba, arraba" :
-
Raba
Rabe
-
Larrabar + (l’)Arrabar + (lo) Rabar
Raba
Larraba
Château de Raba (Talence)
Larabat (Saint-Pierre-de-Buzet)
Constructions navales C. Raba (La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)
Rabat (Le Verdon-sur-Mer)
Rabat (Roaillan)
Rabat (Sainte-Bazeille)
Raba (Saint-Martin-de-Sescas)
Rabat (Lagupie)
Rabat (Pindères)
L’Araba (Luxey)
Arraba (Hontanx)
Rabat (Saint-Étienne-de-Lisse)
Raba (Saint-Vivien-de-Monségur)
Rabat (Sainte-Colombe)
La Raba (Galan)
Raba (Julos)
-
Darrabar
Darraba
Darraba (Arthez-d’Armagnac / Artés d’Armanhac)
Darraba (Perquie)
-
L’Arrabèir
Domaine de l’Arabey (Sainte-Croix-du-Mont / Senta Crotz deu Mont)
Estey Rabey (Bassens)
Larebey, Larrebey (Balizac)
Larabey (Escaudes)
Le Rabey (Isle-Saint-Georges / L’Isla Sent Jòrgi)
Cap d’Arrabé (Mauléon-d’Armagnac)
-
(eth,l’)Arrabèr, (er’,l’)Arrabèra
Larrabe (Arthez-d’Asson / Artés d’Asson)
Larrabe (Chélan)
Arrabère (Arrodets-ez-Angles)
Arrabé (Bagnères-de-Bigorre)
Les Arrabès (Gourgue)
Arrabere (Arrayou-Lahitte)
Larrabé (Pouyastruc)
Rabères (Visker)
botar vente
Prononcer "boutà bente".
Mot à mot : "mettre du ventre"
"Et bé, s’adit lou bieil, aquéro histouéro l’a pas empatchat dé passa mairo, lou m..., et dé bouta benté"
[ESPIENS EN PAYS D’ALBRET
Par Régine JOSSE
Publié par les "AMIS DU VIEUX NERAC"]
sèga
significations multiples : ronce, haie, mais aussi "scie" (segar = scier)
dérivés :
las seguèras (les moissons)
(dans le sens "scie"), har l’arressèga (ou la ressèga) : répéter d’une manière insistante le même discours... sciant
Noms damb "sèga" :
-
(la) Segueta
Séguette
Grande Seguette (Argelouse)
Séguette (Aubiac)
Séguette (Misson)
Lasseguette (Bayonne / Bayoune / Baiona)
Cami de la Segueta (Saint-Lézer)
Carrerot de la Segueta (Saint-Lézer)
Séguette (Saint-Lézer)
-
(lo) Segàs
Ségas
Le Ségas (Cocumont)
Ségas (Marcellus)
Ségas (Beychac-et-Caillau)
Segas (Brocas)
Segas (Vert)
Le Ségas (Ordan-Larroque)
Segas (Saint-Yaguen)
Le Ségas (Montgaillard-sur-Save)
-
Trauca-sèga
Trauquesègue
-
Arresseguet
Arresseguet
Arséguets (Ciadoux)
Rességuet (Lalanne-Arqué)
-
Segabaisha
Segabache
ingrenient
J’ai fait répéter le mot plusieurs fois, ma grand-mère dit bien "ingrenient" pour le français "ingrédient".
Ce qui prouve un certain atavisme de la simplification gasconne nd > n.
horc, horca
Prononcer "hourque" ou "hourco".
horc : confluent, vieux mot pour "lieu planté d’arbres", carrefour [C. Larronde]
horcada : petite forêt (ancien) [C. Larronde]
horcut, horcuda (hourcut, hourcude...) : fourchu, fourchue, mais aussi boisé
furca en latin médiéval : forêt usagère, selon BBF
Noms damb "horc, horca" :
-
Deuhorc
Duffour
Dufour
Dufourc
Duffourcq
Dufourg
Duffourg
Dufourcq
Dufourq (Sarbazan)
Duffour (Saint-Nicolas-de-la-Balerme)
Duffour (Castelnau-d’Auzan)
Dufourg (Vielle-Saint-Girons / Viela-Sent Gironç / Biele Sen Girouns)
Duffourcq (Bellocq)
Duffourc (Estampures)
Duffour (Montoussin)
Duffourcq (Puyoô / Pujòu)
-
(la,era) Horcada
Hourcade
Fourcade
Lafourcade
Laforcade
Forcade
chemin de la Hourcade (Jau-Dignac-et-Loirac)
Hourcade (Villenave-d’Ornon / Vilanava d’Ornon / Bilenabe)
Hourcade (Saint-Pierre-de-Mons / Saint Pey / Sent Pèir)
Les Hourcades (Noaillan)
Hourcade (Sauvelade)
Hourcade (Léognan)
Cours Reffye (Tarbes / Tarba)
La Hourcade (Sort-en-Chalosse)
Hourcade (Rimbez-et-Baudiets)
La Hourcade (Illats)
LA FOURCADE (Saramon)
LA HOURCADE (Terraube)
FOURCADE (Touget)
La Hourcade (Targon)
HOURCADE (Saint-Germier / Sent Germer / Sén Germé)
LA HOURCADE (Saint-Jean-le-Comtal / Sent Joan lo Comdau)
LA HOURCADE (Saint-Paul-de-Baïse)
LA FOURCADE (Saint-Laurent-Médoc)
LA FOURCADE (Castelnau-de-Médoc)
LA HOURCADE (Listrac-Médoc)
LA HOURCADE (Lacanau / La Canau)
Lahourcade, la Hourcade (Valeyrac)
La Fourcade (Saint-Jean-d’Illac / Sent Joan d’Ilhac)
La Hourcade (Audenge)
La Hourcade (Gujan-Mestras)
La Hourcade (Balizac)
La Hourcade (Hostens)
La Hourcade (Preignac)
La Hourcade (Landiras)
La Hourcade (Cérons)
Fourcade (Couthures-sur-Garonne)
hourcades (Fontet)
Fourcade (Meilhan-sur-Garonne)
La Hourcade (Beychac-et-Caillau)
Fourcade, Forcade (Camblanes-et-Meynac)
Fourcade (Espiet)
Hourcade (Sadirac)
La Fourcade (Tresses)
Hourcade (Caupenne-d’Armagnac)
Fourcade (Bérat)
Fourcade (Sainte-Radegonde)
Fourcade (Monblanc)
La Hourcade (Haux)
Hourcade (Sos)
Fourcade (La Lande-de-Fronsac)
Hourcade (Cubzac-les-Ponts)
Hourcade (Maillères)
La Hourcade (Losse)
Lahourcade (Cachen)
Lahourcade (Lacquy / Laqui)
Hourcado (Merville)
Lafourcade (Pessoulens)
La Hourcade (La Sauvetat)
Hourcade (Monclar)
Hourcade (Bars)
La Hourcade (Montesquiou)
Hourcade (Castillon-Debats)
La Hourcade (Castillon-Debats)
Lahourcade (Lupiac)
Lahourcade (Bouzon-Gellenave)
Fourcade (Bruges)
La Hourcade (Ambarès-et-Lagrave)
Hourcade (Bègles)
Lafourcade (Moncaut)
Lahourcade (Castelnau-Rivière-Basse)
Hourcade (Montréal)
Lafourcade (Gimont)
Les Paguères de Lafourcade (Gimont)
La Hourcade (Bellegarde)
Fourcade (Lagarde-Hachan)
La Hourcade (Miramont-d’Astarac)
La Hourcade (Monferran-Plavès)
Fourcade (Cuélas)
Hourcade (Lannepax)
La Hourcade (Gaujacq)
Lahourcade (Habas)
Hourcade (Hauriet)
La Hourcade (Misson)
Lahourcade (Montfort-en-Chalosse)
Lahourcade (Pouillon)
Lahourcade (Orthevielle)
Lafourcade (Orx)
Hourcade (Josse)
Hourcade (Bélus)
Hourcade (Abère)
Rue Forcade (Abos)
Hourcade (Andrein)
Lahourcade (Angous)
Hourcade (Arthez-de-Béarn / Artés de Bearn)
Hourcade (Aubertin)
Lafourcade (Aurions-Idernes)
Hourcade (Bernadets)
Hourcades (Buziet)
Route de Lahourcade (Cardesse)
Lahourcade (Casteide-Cami)
Hourcade (Coarraze)
Lahourcade (Haut-de-Bosdarros)
Lahourcade (Issor)
Lahourcade (Laà-Mondrans)
La Hourcade (Villemur)
Fourcade (Duffort)
Fourcade (Castel-Sarrazin)
Hourcade (Ausson)
La Hourcade (Tuzaguet)
Hourcade (Saint-Plancard)
Lahourcade (Pomarez)
Chemin de Hourcade (Lucq-de-Béarn)
Fourcade (Mesplède)
Chemin Forcade (Monein / Monenh)
Chemin de Lahourcade (Montardon)
Hourcade (Morlaàs)
Quartier de Hourcade (Orthez)
Grange Hourcade (Pontacq)
Lahourcade (Pontacq)
Lahourcade (Saint-Armou)
Hourcade (Sallespisse)
Lafourcade (Sauvagnon)
Lahourcade (Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
Chemin Lahourcade (Sévignacq-Meyracq)
Hourcade (Sévignacq)
Chemin de la Hourcade (Urdès)
Lafourcade (Urt)
Lahourcade (Vialer)
La Hourcade (Ansost)
Hourcades (Aragnouet)
Hourcade (Bramevaque)
Hourcade (Buzon)
Hourcade (Escots)
Chemin de la Hourcade (Fréchou-Fréchet)
Chemin deth Hourcades (Germs-sur-l’Oussouet)
Hourcade (Germs-sur-l’Oussouet)
Lahourcade (Jacque)
Darrè Hourcade (Lanne)
Ga de Hourcade (Lanne)
Chemin de la Hourcade (Mascaras)
Hourcade (Odos)
Hourcade (Orieux)
Hourcade (Ousté)
La Hourcade (Sacoué)
La Hourcade (Saint-Lanne)
La Hourcade (Tibiran-Jaunac)
Lahourcade (Tournay)
La Hourcade (Tournous-Devant)
La Hourcade (Vidouze)
Hourcade (Cabanac-Cazaux)
La Hourcade (Castéra-Vignoles)
La Hourcade (Castillon-de-Saint-Martory)
La Hourcade (Cierp-Gaud)
La Hourcade (Couret)
Hourcade (Estadens)
La Hourcade (Estadens)
La Hourcade (Lalouret-Laffiteau)
Hourcade (Larcan)
Hourcade (Lège)
La Hourcade (Lestelle-de-Saint-Martory)
Era Hourcado (Martres-de-Rivière)
Soulan de la Hourcade (Péguilhan)
La Hourcade (Pointis-Inard)
La Hourcade (Saint-Ignan)
Hourcade (Saint-Lary-Boujean / Sent-Lari Bonjan)
Hourcade (Saint-Marcet)
Fourcade (Salerm)
Hourcade (Sauveterre-de-Comminges / Sauvatèrra de Comenge)
Fourcade (Seilhan)
Fourcade (Ustou)
Fourcade (Villeneuve)
Hourcade (Morganx)
Lahourcade
-
Hordevath
Hourdebaigt
-
(lo,eth) Horquet
Fourquet
Hourquet
Duhourquet
Clos Fourquet (Gardegan-et-Tourtirac)
Le Hourquet (Noaillan)
Hourquet (Orriule)
Hourquet (Gaujacq)
Hourquet (Vier-Bordes)
LOU HOURQUET (Sarraguzan)
LE HOURQUET (Taybosc)
HOURQUET (Saint-Michel)
LE FOURQUET (Listrac-Médoc)
Le HOURQUET (Lacanau / La Canau)
craste Hourquet (Saumos)
rue du Hourquet (Lège-Cap-Ferret / Lèja-Cap-Horet)
Hourquet (Mios)
Hourquet (Noaillan)
Le Hourquet (Léognan)
Hourquet (Cudos)
Le Fourquet (Gaujac)
Hourquet (Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc)
allée Fauquet, au Fourquet (Izon)
Hourquet (Asson)
Hourquet (Bragayrac)
Hourquet (Saint-Araille)
Hourquet (Saint-Thomas)
Le Hourquet (Endoufielle)
Hourquet (L’Isle-Jourdain / L’Isla En Jordan)
Le Hourquet (Polastron)
Fourquet (Saint-Antoine-du-Queyret)
Hourquet (Saumont)
Le Fourquet (Villegouge)
Le Hourquet (Asques)
Le Hourquet (Asques)
Lande de Hourquet (Bourriot-Bergonce)
Fourquets (Larrazet)
Fourquets (Lafitte)
Hourquet (Launac)
Nourquet (Saint-Paul-sur-Save)
Hourquet (Sainte-Livrade)
Hourquet (Lectoure)
Hourquet (Mormès)
Hourquet (Monguilhem)
Le Hourquet (Larée)
Hourquet (Lias-d’Armagnac)
Hourquet (Courrensan)
Hourquet (Biran)
Hourquet (Pouylebon)
Hourquet (Castelnau-d’Anglès)
Hourquet (Bouzon-Gellenave)
Le Hourquet (Saint-Vivien-de-Médoc)
Le Hourquet (Aurensan)
Chemin du Hourquet (Corneillan)
Hourquet (Lannux)
Hourquet (Margouët-Meymes)
Le Hourquet (Crastes)
Le Hourquet (Ordan-Larroque)
Le Hourquet (Betcave-Aguin)
Le Hourquet (Bézues-Bajon)
Le Hourquet (Castelnau-Barbarens)
Le Hourquet (Clermont-Pouyguillès)
Le Hourquet (Laas)
Le Hourquet (Lourties-Monbrun)
Quartier dou Hourquet (Cizos)
Le Hourquet (Dému)
Hourquet (Roquelaure-Saint-Aubin)
Hourquet (Audon)
Le Hourquet (Fargues)
Hourquet (Gaujacq)
Lotissement Hourquet (Hagetmau)
Le Hourquet (Mimbaste)
Le Hourqueigt (Misson)
Hourquet (Misson)
Hourquet (Peyre)
Hourquet (Pouillon)
Fourquet (Arengosse)
Hourquet (Bégaar)
Hourquet (Laluque)
Barthes de Hourquet (Saint-Martin-de-Seignanx)
Hourquet (Maylis)
Hourquet (Cagnotte)
Hourquet (Estos)
Hourquet d’Ambille (Ance)
Le Hourquet (Arget)
Lotissement Hourquet (Artiguelouve)
Hourquet (Aydius / Aidius)
Hourquet (Baigts-de-Béarn)
Hourquet (Bastanès)
Hourquet (Bosdarros / Lo Bòsc d’Arròs)
Hourquet (Bruges-Capbis-Mifaget)
Hourquet (Bugnein)
Hourquet (Herrère)
Le Hourquet (Idron)
Hourquet (Lahontan)
Le Hourquet (Lée)
Hourquet (Fontrailles)
Enhourquet (Caubiac)
Le Hourquet (Lannemezan)
Ourquet (Sédeilhac)
Champs de Hourquet (Loudet)
Hourquet (Garrey)
Hourquet (Loubieng)
Hourquet (Malaussanne)
Hourquet (Maure)
Chemin Hourquet (Monein / Monenh)
Hourquet (Montaut)
Hourquet de Peyroune (Montaut)
Lapeirade du Hourquet (Morlaàs)
Hourquet (Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)
Hourquet (Pardies)
Fontaine du Hourquet (Pontacq)
Rue du Hourquet (Précilhon)
Hourquet (Rébénacq / Revenac)
Ruisseau du Hourquet (Saubole)
Hourquet (Urdès)
Hourquet (Viven)
Hourquet (Ardengost)
Le Hourquet (Arné)
Hourquet (Astugue)
Hourquet (Avéran)
Hourquet (Barbazan-Dessus / Barbasan Dessús)
Hourquet (Beaucens)
Hourquet (Beaudéan / Beudian)
Hourquet (Bize)
Le Hourquet (Bordères-sur-l’Échez)
Hourquet (Bordes)
Hourquet (Bouilh-Péreuilh)
Pé de Hourquet (Campan)
Hourquet (Escots)
Hourquet (Ferrère)
Le Hourquet (Gaussan)
Le Hourquet (Gazave)
Hourquet (Gazost)
Fourquet (Germ)
Hourquet (Gez-ez-Angles)
Le Hourquet (Hitte)
Hourquet (Labassère)
Le Hourquet (Lanespède)
Le Bois de Fourquet (Lhez)
Hourquet (Lizos)
Hourquet (Luby-Betmont)
Hourquet (Mauléon-Barousse / Maulion de Varossa)
Hourquet (Mauvezin)
Hourquet (Mérilheu)
Hourquet (Monfaucon)
Le Hourquet (Monlong)
Le Hourquet (Montgaillard)
Le Hourquet (Nistos)
Hourquet (Ordizan)
Hourquet (Organ)
Cami deth Hourquet (Ozon / Audon)
Hourquet (Ozon / Audon)
Hourquet (Peyrouse)
Hourquet (Poumarous)
Hourquet (Pouyastruc)
Hourquet (Récurt / Arrecurt)
Le Hourquet (Ricaud)
Hourquet (Sailhan)
Hourquet (Saint-Pé-de-Bigorre / Sent Pèr de Bigòrra)
Hourquet (Saint-Savin)
Hourquet (Sost)
Hourquet (Trébons)
Hourquet (Anan)
Hourquet de Fino (Arbas)
Ech Hourquets (Bezins-Garraux)
Le Hourquet (Boussan)
Hourquet (Castelbiague)
Le Hourquet (Chein-Dessus)
Bois de Hourquet (Latoue)
Hourquet (Montbernard)
Hourquet (Montmaurin)
Chourquet (Rouède)
Hourquet (Saint-Laurent)
Hourquet (Sepx)
Fourquet (Aleu)
Cap del Fourquet (Boussenac)
Le Fourquet (Boussenac)
Fourquet (Couflens)
Fourquet (Massat)
Chourquet (Mercenac)
Fourquet (Le Port)
Fourquet (Sentein)
Fourquet (Soulan)
Sarrat de Fourquet (Soulan)
Le Fourquet (Taurignan-Vieux)
Fourquet (Ustou)
Le Fourquet (Bazens)
Le Fourquet (Saint-Michel-de-Montaigne)
Le Hourquet (Estramiac)
Hourquet (Lacrabe)
-
Hornogar
Hornoga
hèsta
Prononcer entre "hèste" et "hèsto".
hestaire (prononcer "hestayre", "hestaïre") : festayre, fêtard

Hestaire/Festaire Tederic M.
malhon
Prononcer entre "mayou" et "mayoung".
voir aussi :calhòc / mouette
Souvent orthographié "cayoc" ou "cailloc", quand ce n’est pas "kayok" ou "cayok". malhon = mouette
corsaire
Communément écrit "coursayre".
Le mot français correspondant serait plutôt "courseur". Mais gardons "coursayre" en français !
Prononcer "coursaÿre".
La graphie alibertine "corsaire" met en évidence une identité possible avec le "corsaire" français (pirate), qui pratiquait aussi une "course".

