Noms

En graphie alibertine :   Lanaspre

lana / lande

Prononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne (…)

aspre / âpre

asprèr, aspror : âpreté Gilles Verdier signale l’adjectif asprós qui veut (…)

 
 
 
 

En graphie alibertine :   Gaudonvila

Prononcer "Gaoudounbilo"


 
 

En graphie alibertine :   Montgalhart


 
 
 
 

En graphie alibertine :   Mon-Herran ? Mont-Herran ?

Prononcer "Moun-Herran".


 
 
 
 

En graphie alibertine :   Peiròlo

Prononcer "Peÿrolou" avec l’accent tonique sur ro.
Cette terminaison -òlo est rare en gascon et d’autant plus intéressante.

il y avait bien un suffixe -òlo* (à prononcer en gascon moderne -oulou) supposé tiré du latin -eolus, diminutif.

* cela fait partie du mystère : il semble exister (d’après la toponymie) le suffixe -òlo (prononcer olou) encore plus que le suffixe -olo (prononcer oulou)
Il faudrait pister ce suffixe sur d’autres racines que peir*.

Mise à jour : le mystère en partie éventé !
Berganton a détecté ce suffixe -òlo appliqué à des noms de personne, et parfois à des noms communs.
Le suffixe -òlo (-òlou) fait d’adorables noms gascons !

[Tederic M.]


 
Variante(s) graphique(s) :

Peyrolo

Lòc à Castera-Verduzan (32) ; mais Cassini nomme ce lòc "Peiralet".
Existe comme NF dans les Alpes surtout. En Gascogne, a dû être francisé en "Peyrole" ou "Peyrolle".

Henry Peyrolo est attesté par Geneanet comme le père de Bertrande PEYROLO servante née à La SAUVETAT (32) le 8/2/1822 :
https://www.geneanet.org/archives/releves/depgn65875/1472
L’analyse de ce "Peyrolo" n’est pas simple. On peut faire l’hypothèse des prononciations Peiròla ou Peiròlo, correspondant chacune à un nom foncièrement différent.

Peyrolle

Peyrole

Peyrolou


 
 

En graphie alibertine :   Lo Cucurlon

Prononcer "Lou Cucurloun"


 
 

En graphie alibertine :   La Humada

Prononcer "Le Humade".

hum / fumée

Mot masculin. humar (prononcer "huma") : fumer ahumèra, humèra Palay : (…)

 
 

En graphie alibertine :   (la) Gaula

Prononcer "La Gàwlo".

gaula / bras (mort, secondaire ?) de rivière

Utilisé en moyenne Garonne par exemple. C’est ça, un bras mort de la (…)

 
 

En graphie alibertine :   Les Jacobins


 
 

En graphie alibertine :   Sent Jeròni


 
 

En graphie alibertine :   Murèth


 
 

En graphie alibertine :   L’Ador

Prononcer "L’Adou".


 
 
 
 

En graphie alibertine :   Anhan


 
 

En graphie alibertine :   Seguenvila

Prononcer "Seguénbilo".


 
 
 
 

En graphie alibertine :   Cimòrra

Prononcer "Cimòrro"