Noms
En graphie alibertine : (l’)Arriupeirós, (lo) Riupeirós
Prononcer "(ar)riw peÿrous".
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
arriu, riu / rivière, ruisseauPrononcer "arriw".
autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu
arrieu (…) |
En graphie alibertine : Mimbasta
Prononcer "Mimbaste"
basta / ajonc épineuxPrononcer entre "baste" et "basto".
Quant on trouve "Basta" en nom de lieu (…) |
En graphie alibertine : (l’,er)Omet, (l’,er’)Ometa
Prononcer respectivement "Oumétt, Ouméto"... (masculin, féminin)
olom, alom, aulom, om / ormePrononcer "ouloum".
Variante : om (prononcer "oum") ; peut-être aussi òm (…) |
En graphie alibertine : Lo Pit
Prononcer "Lou Pit".
pit, pitèr / piton, piédestal, but de jeupitèr : prononcer "pitè".
dérivé :
apitar : monter, construire, percher (…) |
En graphie alibertine : Parlebòsc
bòsc / boisDans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") (…) |
En graphie alibertine : Brassempoi
Prononcer "Brassempouÿ"
pei, poei, poi, pui / colline, hauteurPrononcer " puï ".
Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…) |
En graphie alibertine : Caut
Prononcer "Càwt".
L’explication par l’adjectif caut (chaud) vient tout de suite à l’esprit, mais est-ce la bonne ?
Halip Lartiga propose, pour le lieu-dit de Biscarrosse, celle de « l’aphérèse d’un hypocoristique (...) Nom de famille Arricaud , qu’on trouve ailleurs sous la forme Ricaud, sans le passage R- > ARR-, qui a évolué comme suit : Arricaud > Ricaud > « Caud » »

Microtoponymie de Biscarrosse
caut, caud / chaudféminin : cauda (prononcer "cawde")
dérivés :
caudèir (prononcer (…) |
En graphie alibertine : Pèira
Prononcer "Peÿre"
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |






