Noms
En graphie alibertine : (la) Borgada
Prononcer "Bourgade", "Bourgado".
borg / bourgPrononcer "bourg" ou "bour" (en roulant le "r" final !).
variante : borc (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Bourgade
Présent notamment en Agenais gascon.
Labourgade
En graphie alibertine : Lo Horquèir
Prononcer "Lou Hourqueÿ".
horc, horca / fourche, confluentPrononcer "hourque" ou "hourco".
horc : confluent, vieux mot pour "lieu (…) |
En graphie alibertine : La Hontina
Prononcer "La Hountine"
hont / fontaine, sourcehontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…) |
En graphie alibertine : Malavath
Prononcer "Malabath"
vath / valléePrononcer entre "bat" et "batch". |
mau, mala / mal, mauvaisPrononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue).
féminin "mauvaise" : mau (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Malabat
Malebat
Cette forme semble avoir disparu : elle n’est plus donnée par Geopatronyme.
En graphie alibertine : (la) Milhòca
Prononcer "Milhòque"
milhòc / maïsPrononcer "milloc".
Le maïs en gascon : un lexique varié Mise en forme (…) |
milhòca / petite lentille d'eauPrononcer "milloque". Semble être un mot du Médoc.
Pourquoi ce mot est-il (…) |
En graphie alibertine : (lo) Maron ? Marron ?
Prononcer "Maroun".
Gilles Verdier propose une explication :
Pour le mot "marron" désignant dans les terriers du Rustan une qualité de terrain, je pense avoir enfin une explication.
Ce mot est sûrement en rapport avec le français « bois de marronage/marnage » qui désignait les bois pouvant donner des charpentes (voir Littré) ; dans la même famille on a le « droit de marronage » qui était le droit de prendre du bois dans une forêt communale (WvW), le « marronnier/maironnier » qui est le nom du charpentier dans des dialectes d’oil (WvW) et le chêne merrain ou à merrains qui sont les planches de chêne pour charpente ou tonnellerie. Etymologie : du latin populaire « materiamen » venant de « materia » voulant dire bois de construction.
« Marron » serait donc le mot gascon du Rustan pour désigner une parcelle avec bois de charpente.
Bustarra et marron.. ?
En graphie alibertine : (lo,eth) Sanguinet
Prononcer "(lou) Sanguineutt" en neugue, "(lou) Sanguinétt" sinon.
sanguin, sanguilh / cornouiller« sanguî, senguìni sm. Cornouiller (cornus sanguinea, plante), sanguinelle. (…) |
Variante(s) graphique(s) :






