Cudos
[Photo de Vincent.P]
Commune du canton de Bazas.
D’aucuns, de façon simpliste, colportent la traduction "cul d’os", traduction qui n’a aucun fondement, si j’ose dire...
Pour rester dans cet esprit, sachant que "Cudos" se termine par le suff.typiquement aquitanique -ossu, -os (que l’on retrouve dans Budos, Auros, Seignosse) qui a sens simplement locatif, c’est-à-dire "l’endroit où il y a", on pourrait se laisser aller à traduire par un "endroit où il y a des culs" très désobligeant pour les habitants...
Déception à Cudos - "Cudos" n’est pas un nom burlesque
Plus sérieusement, la racine "cu" pourrait être celle de "cuyeu / cuyau" qui désigne des cabanes à brebis.
Si ce sont là des noms de loc que l’on trouve plus particulièrement en Sud-Gascogne montagneuse, on peut concevoir qu’en raison des transhumances, ils aient été transplantés en Gironde.
L’ex-loc devenu village Cudos serait alors l’endroit où il y a des cabanes à moutons".
C’est l’hypothèse la plus plausible.
Un radical à partir de la racine pré-latine "kuk" = hauteur, colline, mont arrondi serait possible. Avec le suff.-os on aurait "l’endroit où il y a des hauteurs", ce que le terrain ne confirme pas ...
En tous cas, même si le cul se dit "cuu / quiu" en gascon-bazadais, tout interprètation à partir de ce mot serait complètement... cucul !
Articles
-
28 août 2010| 9
Pour que les communes gasconnes adhérentes quittent cette association. Vincent.P
Cocumont, Cudos, Escanecrabe, Moncrabeau n’ont rien de (...)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Cudos :
-
13 avril 2019
(Cudos)Le Piadat Lo Piadar / Lou Piadà
Pour ce lieu-dit de Cudos, tous s'y mettent, et rien ne nous sera épargné : Carte d'état major du (...)(lo) Piadar
Prononcer "Lou Piadà". -
5 novembre 2018
(Cudos)Lagrave
Le FANTOIR donne aussi "La Grave".Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"... -
11 juin 2009
(Cudos)Artiguevieille Artigavielha / Artiguebieilhe
Il faut s'éloigner de villages, trop près de la vallée de la Garonne (comme Sigalens) ou des (...)Artigavielha
Prononcer "Artiguebieilhe" -
24 novembre 2008
(Cudos)Hourton Horton / Hourtoun
Doit on l'analyser par "hort" = le fort (construction) + le diminutif -on pour en revenir à (...)Horton + Forton
Prononcer "Hourtoun". Doit être, comme Hortic un diminutif affectueux (...) -
24 novembre 2008| 3
(Cudos)Au Haou dou Hou
Attesté au cadastre de 1830. Votre avis SVP. [Claude] Joli mais un peu bizarre. "haou" est très (...)(lo,eth) Hau(r) ?
Prononcer "(lou) Hàw".