Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la,era) Maibona, Mair bona

Mair-bona : Grand-mère

mair / mère

Prononcer "maÿ". Pour "Maman", on disait mais aussi "Mamà", peut-être sous (…)

 
 

En graphie alibertine :   Betharram

Bèth arram.

bèth, bèra / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro") dérivés : beròi ("beau" ; (…)

arram / branche, rameau

Palay donne aussi un sens bien distinct : « arràm sm. Folle envie, désir (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Picanhèra

La querelleuse, la taquine ?

picanhar / tracasser, taquiner, agacer, chercher noise, disputer, picorer

Palay : Multidiccionari francés-occitan « picagnà (G.) : Tracasser, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Picanha

picanhar / tracasser, taquiner, agacer, chercher noise, disputer, picorer

Palay : Multidiccionari francés-occitan « picagnà (G.) : Tracasser, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Ardonet

arredon, ardon, redon / rond

féminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno") variante avec le "a" (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Viaròla

vier, vièr / chemin

Prononcer "bié", "biè".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bèth Laur

bèth, bèra / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro") dérivés : beròi ("beau" ; (…)

laur / terre labourable, lande, terrain vacant

Ce mot semble avoir disparu de l’usage gascon. Tout le monde n’est pas (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Aliada

lea / bouse de vache délayée pour faire une sorte de goudronnage, lie

Palay : Multidiccionari francés-occitan « lée sf. – Bouse de vache délayée (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Aliar, (l’)Alear ?

Signification à trouver, pour expliquer des toponymes comme Alea, Aleas, Alia...

lia / dalle

(Aspe - Jean Eygun)

lea / bouse de vache délayée pour faire une sorte de goudronnage, lie

Palay : Multidiccionari francés-occitan « lée sf. – Bouse de vache délayée (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bodeiron

(lo) Bodèir
Prononcer "(lou) Boudeÿ". Nom localisé en Langonnais-Marmandais... Non, ne (…)


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Embarri


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Comeròta

Lacomèra + (la,era) Comèra

coma / combe

Prononcer entre "coume" et "coumo". Une combe est une sorte de vallon, de (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Chorric

chorra / jet

Prononcer entre "tyourre","tchourre","tchouro"... Peut être aussi "source (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Planhassa


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Cassòla

casso, casse, cassi / chêne

cassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Poncin

Ponç

Geneanet : « Pons, Ponce : L’un des noms de baptême les plus répandus dans (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Berretèir

Pron. (lou) Berrétèÿ

(lo) Berretèr, (la) Berretèra
Prononcer respectivement "(lou) Berrétè", "(la) Berrétèro"...

berret, bonet / béret

Prononcer respectivement "bérétt" (avec deux "r" à rouler bien fort) et (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Brulhet

(lo) Brulh
Prononcer "(lou) Bruilh".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Guat tòrt

tòrt / boiteux, tordu

dérivés : tortejar : boîter (très fort) tortejaire = camatòrta : personne (…)

guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / gué

La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Avessa