Boussès
en graphie alibertine :
Bossés, Boishés, Boishets
|
Wikipédia explique le nom par « buxaria, qui signifie endroit planté de buis ».
Une racine latine signifiant "buis" est probable. L’origine exacte - "buxaria" - est à confirmer, et le passage au gascon "bosse(r)s" à préciser.
Mais BBF, sur la base de deux attestations anciennes (Bosesquio et Boscesco), penche pour bòsc + un suffixe -isc à la fois préceltique et germanique.
Evolution de la population :
La chute au 20e siècle est remarquable : de 460 habitants en 1901 à 41 en 1999.
Rattachement pays :
Il semble d’après l’Aide-mémoire pour servir à l’histoire de l’Agenais que Boussès ait suivi le sort de Durance.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Boussès :
-
18 avril 2023
(Boussès)Le Couet de la Tucolle
IGN : la Petite Tucolle Etat major 19e : Couet CN (TA) : Couet de la Tucolle Pour l'instant, (...)(la) Tucòla
Prononcer "Tucòlo" -
6 octobre 2020
(Boussès)Furteau
Il n'est pas sûr que ce nom soit gascon d'origine. Le nom de famille Furteau est attesté par (...) -
5 octobre 2020
(Boussès)Tillet
Cassini écrivait ce Tillet aussi gros que Boussès ou Durance. Vers 1950, l'IGN y montre encore (...) -
5 octobre 2020
(Boussès)Les Cabanats Los Cabanars / Lous Cabanàs
Cassini : Lous cabanas FANTOIR et IGN : Les Cabanats(lo) Cabanar
Prononcer "(lou) Cabanà". cabana + suffixe ar -
5 octobre 2020
(Boussès)Canteperdit
FANTOIR : Canteperdrit IGN 1950 : Cante-Perdit CN (A Cantelauze) : Canteperdit -
29 octobre 2014
(Boussès)Dépendance à Lasserre
Située sur la "Piste de Bayonne", cette dépendance d'une maison de maître en pleine lande a, comme (...)Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
10 août 2014| 8
(Boussès)Lamouterie
Merci à la Daune pour son accueil. Lamouterie est dans la commune de Boussès, donc dans le (...) -
24 juillet 2008
(Boussès)Cantelause Cantalausa
Cantalausa
Prononcer "Cantelàwze"... -
24 juillet 2008| 1
(Boussès)La Tucolle La Tucòla / La Tucòlo
Ne coneishi pas la Tucòla. Las peirassas cairadas a l'entrada deu camin indican un lòc important, (...) -
30 décembre 2023
(Boussès)Cazelat Casalar
IGN : Cazelat Cassini : lous cazalas (sur le modèle de lous cabanas) -
19 avril 2023
(Boussès)Landes du Petit Cla
(lo) Clar
Prononcer "Lou Cla" -
6 octobre 2020
(Boussès)La Sanguine
-
6 octobre 2020
(Boussès)Loubatère
Cassini : Loubaterre IGN 1950, Cad. napo. (TA) : Loubatère IGN 1950 et FANTOIR, Cad. napo. (...)(la,era) Lobatèra, (lo) Lobatèr
Prononcer respectivement "(la) Loubatèro, Loubatère", "(lou) Loubatè"... (...) -
6 octobre 2020
(Boussès)Longat
L’Alongar, Lo Longar
Prononcer "L’Aloungà, Lou Loungà". FANTOIR : 33493 Saint-Yzans-de-Médoc LA (...) -
6 octobre 2020
(Boussès)Le Gréza
Cad. napo. (Section E Le Cap du Bosc) : au Greza Les cartes plus récentes ne montrent pas ce (...)(lo) Gresar
Prononcer "(lou) Grézà". Les dictionnaires ne semblent pas donner de mot gres (...) -
6 octobre 2020
(Boussès)Clavet
A Boussès, on peut aussi imaginer un "Clavèr" écrit "Clavet".(lo) Clavet
Prononcer "(lou) Clawétt"... -
6 octobre 2020
(Boussès)Capuret
Cassini : CapuletCapulet
Prononcer "Capulét". -
6 octobre 2020
(Boussès)Calamet
Cassini, FANTOIR, IGN : Calamet IGN 1950, état major 19e siècle, Cad. napo. (section E) : Calamé (...)Calamet
Calamet n’est pas Calamèth (chalumeau) (j’avais initialement fait ce (...) -
6 octobre 2020
(Boussès)Lacoste
Lacòsta + (la,era) Còsta
Prononcer "Lacòsto". -
6 octobre 2020
(Boussès)Landes de Bernatex
Vernatèth
Mise à jour 2020 : Rapport avec le vieux nom-prénom gascon Bernat ou avec (...) -
5 octobre 2020
(Boussès)Piron
Piron, Piroet
Prononcer "Pirou(ng)", "Pirouét". Des variantes de Peiron, Peiroet ? Le mot (...) -
5 octobre 2020
(Boussès)Prat du Moulin Neuf Lo Prat deu Molin nau / Lou Pratt dou Moulïn nàw
(lo,eth,le) Prat
Prononcer le t final. -
5 octobre 2020
(Boussès)Seignouret
(lo) Senhoret
Prononcer "(lou) Ségnourét" en prononçant le t final. Diminutif de (...) -
5 octobre 2020
(Boussès)Guillon
Guilhon
Prononcer "Guilhoun". Diminutif de Guilhem. Présent sous la forme "Guilhon", (...) -
5 octobre 2020
(Boussès)La Grave
Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"... -
5 octobre 2020
(Boussès)Lavignotte
Lavinhòta + (la) Vinhòta
Prononcer "La Bignòte", "La Bignòto"... -
5 octobre 2020
(Boussès)Las Vignes Las Vinhas / Las Bignos
(las,eras) Vinhas
Prononcer "Bignos", "Bignes"... avec l’accent tonique sur Bi. -
5 octobre 2020
(Boussès)Landes de Laspradiasses
(lo) Pradiàs, (la,era) Pradiassa
Respectivement formes masculine et féminine, à prononcer "(lou) Pradiàs" et (...) -
5 octobre 2020
(Boussès)Cap du Bosc
(lo) Cap deu Bòsc
Prononcer (lou) "Cap dou Bòsc" ou "Cap dou Bòs". Nord-Gascogne, Médoc : Cap (...) -
5 octobre 2020
(Boussès)Barthe
Labarta + (la,era) Barta
Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"... -
5 octobre 2020
(Boussès)Arnauton
Larnauton + (l’)Arnauton
Prononcer "Arnaoutou", "Arnaoutoun", "Arnaoutoung"... -
24 juillet 2008
(Boussès)Piquemousque Picamosca
-
24 juillet 2008
(Boussès)Bos du Hazan Bòsc deu Hasan / Bòs dou Hazan
Bois du coq (du faisan ?).(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"...Lo Hasan
Prononcer "Lou Hasan". -
24 juillet 2008
(Boussès)Lastachouères Las Taishoèras
(las,eras) Taishoèras, Taishoèiras
Prononcer respectivement "Tachouères", "Tachoueÿres" (celui-ci (...) -
24 juillet 2008
(Boussès)Le Metge Lo Mètge / Lou Mèdye
-
(Boussès)Piroulet
Pirolet
Prononcer "Piroulétt".