Amigos de la boina

- Tederic MERGER

Les amis du béret... sont des cercles informels qui se réunissent surtout pour manger et boire, en différents coins d’Espagne.
Ici, c’est à Calatorao en Aragon.
A l’heure où l’on suggère à la moitié de la Gascogne de s’identifier à une Arrégiouasse* moitié poitevine et limousine, il faut plus que jamais regarder vers le sud !

E que disen los de la boina ?
"Nuestros abuelos llevaron boina y nuestros padres también, antes de que el sinsombrerismo se extendiera y, lo que es peor, se impusiera la moda de la gorra de béisbol americana entre nuestros jóvenes, adultos y mayores, en un giro copernicano en la forma de cubrirse la cabeza."
"No tenemos que inventar nada, tenemos la boina de toda la vida."

En gros : Nos aïeux et nos pères portaient le béret, aucune raison de changer pour suivre la mode américaine.

E que hen, on s’amassan ?
"Siempre se celebrará en restaurantes de la comarca que dispongan de buena comida y mejor vino, precios moderados y estén adornados en su apariencia y en las maneras de sus propietarios y servidores del espíritu que inspira la asociación, club o cofradía. "

En gros : Bien minjar e béver, en bona companhia !

Une observation sociologique, d’après les photos des participants : que son òmis madurs !

Lou berrét / le béret

* Oui c’est bien "Arrégiouasse" que j’ai voulu écrire : j’ai réalisé que "Arrégiounasse" avait le "n" intervocalique en trop !-)
[Tederic M.]

Voir en ligne : Amigos de la boina

Portfolio

Vos commentaires

  • Le 19 avril 2015 à 09:18, par Joan-Pèir Amigos de la boina (question)

    Pourquoi le "n" intervocalique en trop Tederic ?
    Moi j’aurai plutôt dit "regioûnasse", je ne comprend pas trop le sens de "arré" si ce n’est "rien" ou "arrière". Peut-être "inégal" ?

    Répondre à ce message

    • Le 19 avril 2015 à 10:27, par Tederic MERGER Ipergascon, o simplament gascon normau

      "arregiouasse", Joan-Pèir, réalise sur "regiounasse" (qu’on peut considérer comme le standard d’oc) deux transformations normales en gascon, mais qui ont peut-être cessé d’être actives chez les dernières générations de locuteurs :
       le a prosthétique devant un "r" initial,
       la chute du "n" intervocalique.
      Mon idée est que quand on veut s’opposer à la méga-région A-Poi-L qui nie la Gascogne, il faut insister sur les traits distinctifs du gascon.

      Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(connexion facultative)
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Dans la même rubrique :