Anzex
Les arguments donnés par Bénédicte Boyrie-Fénié (BBF), qui conduisent à la forme normalisée "Anzèth", sont convaincants.
Comme souvent dans les noms gascons, le "x" final représente un "th" gascon.
Ainsi "Castex" doit être simplement "Castèth" ; j’avais cru autrefois que le "x" cachait un "ths", et Gasconha.com le présente encore bien souvent ainsi...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Anzex :
-
27 mars 2017
(Anzex)Vasconne à Cassany
Cassany (quelques maisons comme celles-ci) appartient à la commune d'Anzex, mais est très proche (...)Cassanh
Prononcer "Cassagn". -
9 mars 2017| 2
(Anzex)Garbaye
(lo) Garbai
Garbalh -
7 mars 2017
(Anzex)Lagélette
IGN : Lagélette Panneau sur place : LA GELETE (selon mon souvenir) Rues de ma ville : Lagelete (...)La Geleta
Prononcer entre "La Géléte" et "La Géléto". Diminutif de gela ? A la journée (...) -
6 mars 2017
(Anzex)Le Basque
Cassini ne signale pas "Le Basque", au contraire de la carte de Belleyme, qui le fait voisiner (...)Lo Basque
Prononcer "Lou Bàsqué" (accent tonique sur Bàs).(lo) Basco
Prononcer "(lou) Bàscou", avec l’accent tonique sur "bas". -
24 juillet 2008
(Anzex)Roussignon Rossinhon / Roussignoun
L'Orbisa que separa "Anzex" (en gascon ?) de Vilafranca dau Queiran. [Anzèth en gascon grafia (...)Rossinhon
Prononcer "Roussignoun"