Le Frêche
en graphie alibertine :
(lo) Hrèisho
|
Wikipédia : « Le Frèche (devenu Le Frêche uniquement en 1962) »
La graphie "Frêche" avec un accent circonflexe parait injustifiée. Cet accent circonflexe note généralement dans les mots français la disparition d’un s étymologique.
Or ici, il s’agit d’un mot gascon dont le "ch" est un "s" chuinté.
Dans sa base, Gasconha.com maintient "Le Frèche" !
Pron. : Lou Rèché
"L’origine de ce nom est bien assurée ; il s’agit d’une forme demi-savante, comme pour le toponyme précédent, conservant le f- étymologique (frèisho pour hrèisho).
Il faut noter par ailleurs que le nom de l’ancienne commune de Richet (c. Pissos, Landes ; Frassied au XIe siècle, Frayssenet en 1279 et locus Sancti Johannis de Rayshiet en 1310) est une forme collective de ce même toponyme (hrèishet, « frênaie »)."
Hont : ’DTCLBA’ de la BBF
Le Frèche a cette particularité constatable aussi alentour : des noms en -a qui semblent être en -a(r) (sinon, pourquoi ne les écrirait-on pas en -at ?) tout en étant formés sur des prénoms :
Le Crestiana, Guillémouta...
Il y a aussi Mativat que le t final semble placer dans une autre série...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Frêche :
-
20 février
(Le Frêche)Saint-Vidou Sent Vidon / Sénn Bidou
«Remarque concernant tous les hagiopatronymes. Un patronyme comportant le mot Saint- peut (...)Vidon
Prononcer entre "Bidou" et "Bidoung". Probablement un hypochoristique de (...) -
30 août 2022| 2
(Le Frêche)Lannet
C'est bien une lande ! À l'aspect désolé, sans que je comprenne les raisons.(la,era) Laneta, (lo) Lanet
Prononcer entre Lanéte et Lanéto. Doit signifier "petite lande". -
14 janvier 2019
(Le Frêche)Le Blanc
J'ai peur qu'il soit trop tard pour cette maison, elle est abandonnée, et probablement (...) -
14 janvier 2019
(Le Frêche)Lapleytéjade
"La plaidée", ainsi qu'il a pu en être discuté ailleurs. La maison, quant à elle, est (...)(lo) Pleitejat, (la) Pleitejada
Prononcer "(lou) Pleÿtejatt, (la) Pleÿtejade"... -
1er octobre 2015
(Le Frêche)Bidalet Vidalet / Bidalét
Un exemple de francisation, qui n'est pas méchante, mais qui reste dommageable : la maison (...)(lo) Vidau
Très courant, avec ses dérivés Vidalòt, Vidalon..., en Gascogne dans les noms (...)Vidalet
Prononcer "Bidalét"