Luz-Saint-Sauveur
Probablement réduction du basque lohitz, comme l’homonyme labourdin.
Articles
-
10 octobre 2012| 3
Rue dets Barats Tederic M.
Bizarre ces noms de rues moitié français ("rue") moitié (...)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Luz-Saint-Sauveur :
-
(Luz-Saint-Sauveur)Arrode
L’Arròda
Prononcer "L’Arròdo" -
(Luz-Saint-Sauveur)Laurede
Laureda + (l’)Aureda
Prononcer "Laouréde", "Laourédo"... Si c’est (l’)Aureda, ça vient du noisetier. (...) -
(Luz-Saint-Sauveur)Artigous
(l’,er’)Artigon
Prononcer "Artigou(ng)". -
(Luz-Saint-Sauveur)Pierrefitte
-
(Luz-Saint-Sauveur)Artigues
Lasartigas + (las,eras,ses) Artigas
Les artigues.