Noms
En graphie alibertine : (lo,eth) Perèr
Prononcer "(lou) Pérè".
pera / poirePrononcer entre "pére" et "péro".
perèir (prononcer "pérèÿ") ou perèr (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Péré
En graphie alibertine : Arricòta
Prononcer "Arricòte"...
Enric Henri"Lo noste Enric" = "notre Henri" (de Navarre).
Affectueux : Ricou (…) |
En graphie alibertine : (l’,er) Estiveta
Prononcer "L’Estiwéte"...
La petite estive ?
estiu / étéLa saison...
Prononcer "estiw".
Mot occitan en général et aussi catalan. (…) |
En graphie alibertine : D’Antès
Il doit y avoir un lieu ancien nommé "Antès", qu’il faut débusquer sous différents habillages graphiques.
Il y a bien eu une Seigneurie d’Antès "en Morcenx" :
« Per-Arnaud de Tartas, damoiseau, seigneur d’Antès, en Morcenx, 1313. » [Bulletin trimestriel de la Société de Borda - Volumes 37 à 38 - Page 245 - Google Livres]
Philippe Soussieux la signale aussi :

Le "Dictionnaire historique des Landes" de Philippe Soussieux
« Antées ou Anthées. Seigneurie en Morcenx, bois et moulin nobles. C’était aussi une chapellenie où était une prébende. »
Par l’IGN, on ne trouve qu’un lieu "Antes" à Saint Vincent de Paul.
Pas de lieu "Les Antès" ni des dérivés du genre "Antérot" (en supposant un r sous-jacent) ni de mot gascon qui pourrait expliquer ce nom ; on peut imaginer un nom pré-gascon, comme on peut le faire pour Artès...
Le FANTOIR donne « 40274 Saint-Martin-d’Oney PEDANTES » qui pourrait s’analyser en Pè(r) d’Antès.
Variante(s) graphique(s) :
D’Antez
Attesté à Saint Martin de Seignanx (Geneanet).
D’Antès
Attesté à Sabres (Geneanet).
Dantez
Attesté à Arjuzanx (Geneanet).
Dantès
Attesté à Luglon (Geneanet).
Danthez
Attesté par Geneanet à Luglon, Ygos...
En graphie alibertine : L’Om, eth Om
Prononcer "L’Oum".
Variante pour "orme". olom, alom, aulom, om = orme
olom, alom, aulom, om / ormePrononcer "ouloum".
Variante : om (prononcer "oum") ; peut-être aussi òm (…) |
En graphie alibertine : Lo Bosquèir
Prononcer "Lou Bousqueÿ".
bòsc / boisDans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") (…) |
En graphie alibertine : Las Salinèiras
Prononcer "Las Salineÿres".
sau / selPrononcer "sàw".
Mot féminin.
dérivés :
salin, salia (prononcer "salïe") (…) |
En graphie alibertine : Sanson
"Petit Sans"
SansCe nom se retrouve probablement en Espagne dans le nom "Sanz".
Il pourrait (…) |
En graphie alibertine : Deupin
Prononcer "Doupïn(g)".
Logiquement, ce nom (qui peut aussi exister en France d’oïl) a une forte concentration dans le massif des Landes de Gascogne, propice au pin !
Variante(s) graphique(s) :
Dupin
En graphie alibertine : Eiran, Eirans ?
Prononcer "Eÿran(s)".
Le s final n’est peut-être pas justifié : Saint-Médard-d’Eyrans / Sent Medard d’Eirans
En fait, je doute que le "s" soit authentique. (…)
En graphie alibertine : (lo) Calhavet
Prononcer "Calyabét", "Calyawét"...
calhau + suffixe et ; avec quelle valeur ce suffixe ? plutôt dans un sens de collectif (endroit caillouteux) que diminutif (petit caillou)...
calhavèr(a) existe aussi, avec un sens bien proche, et des interférences possibles avec calhavet, à l’écrit, pas à l’oral : la prononciation des deux est bien distincte.
calhau / caillouPrononcer "caillaou".
Exemple de S. Palay dans son dictionnaire :
"Non (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Caillabet
Caillavet
En graphie alibertine : Sent Bertran
Prononcer "Sén Bertran".
Bertran BertrandBertrane est présente dans la liste des prénoms donnés par le site (…) |
En graphie alibertine : Pèira-qui-vira
Prononcer "Peÿre-qui-bire".
Pierre-qui-tourne (qui roule ?) !
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
virar / tournerPrononcer "bira".
dérivés :
arrevirar : traduire, convertir ? (…) |
En graphie alibertine : Durhòrt
Prononcer "Duhòrt".
Correspond à Durfòrt, avec le h gascon.
hòrt / fortfeminin : "hòrta"
Le gascon a transformé les "f" en "h".
"hòrt" veut (…) |













