Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Gaudin

Prononcer "Gaoudi(ng)".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bolh

bolh / lavoir

ou aussi golh. [lexique de gascon bazadais de Vigneau]

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Rastolhet

Pron. "Rastouillétt".

rastolh / éteule, chaume

Prononcer "rastouil".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la,era) Gota major

major / majeur

ou "principal". Prononcer entre "mayou" et "majou". Synonyme : màger

gota / goutte

Prononcer "gouto, goute"... A part les sens principaux identiques à ceux du (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Gota pregona

pregond, prigond, prehont, prihont... / profonde

Prononcer entre "prégoune, prégouno..." "pregonda" ou "pregona" ?

gota / goutte

Prononcer "gouto, goute"... A part les sens principaux identiques à ceux du (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la,era) Gota longa

gota / goutte

Prononcer "gouto, goute"... A part les sens principaux identiques à ceux du (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Font bauda, Hont bauda

Pron. "Houn bàwde"...
Donc "Fontaine ou source gaillarde", comme les Hounguaillarde ?

Hontgualhard, Hontgualharda
Prononcer respectivement "Hou(n)gwailhart", "Hou(n)gwailharde"... le second (…)

hont / fontaine, source

hontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…)

baud / hardi, gaillard

Palay : Multidiccionari francés-occitan « Hardi,-e, joyeux gaillard (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Especièr, l’Especièra

espicèr, espicèir, espicièr, especièr / épicier

espicèr (pron. espicè) : forme gasconne normale espicèir (pron. espiceÿ) : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Espicièr

espicèr, espicèir, espicièr, especièr / épicier

espicèr (pron. espicè) : forme gasconne normale espicèir (pron. espiceÿ) : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Gota espessa

espés / épais

féminin : espessa (prononcer entre "espesse" et "espesso")

gota / goutte

Prononcer "gouto, goute"... A part les sens principaux identiques à ceux du (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bossoaire

Bouchonnier ?


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Balisa ? Valisa ?

balisa ? valisa ? / dune plantée de pin, haie ou clôture

Dictionnaire de l’Abbé Foix : dune plantée de pin, haie ou clôture qui (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Leta

leta / lette

variante : leda Vallon interdunaire sur la côte atlantique. Ce serait (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’,er’)Arriveta

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw". autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu arrieu (…)

arriba / rive

Prononcer entre "arribe" et "arribo". riba en Nord-Gascogne. arribèra, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Marcaderon

(lo) Marcadèr
Prononcer "(lou) Marcadè". (eth, lo) Marcadet Probablement diminutif de (…)

marcadèr, marcadèra / marchand, marchande

Pron. respectivement "marcadè", "marcadère"... mercat, marcat = marché

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Tomasic

Pron. "Toumazic".

Tomàs Thomas

Prononcer "Toumàs".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Escapa-te

Echappe-toi !


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Galho

guelho, galho / espèce de coq

Expression tirée de ma grand-mère aujourd’hui à propos d’une chatte en (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,le) Hariolet

Pron. "(lou,lé) Harioulétt".

hariòla / fruit de l'arbousier, raisin d'ours

Palay : Multidiccionari francés-occitan « hariòlo (Lav.) sf. – Fruit de (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Hariolar

Pron. "(lou) Harioulà".

hariòla / fruit de l'arbousier, raisin d'ours

Palay : Multidiccionari francés-occitan « hariòlo (Lav.) sf. – Fruit de (…)