2 octobre
Derniers grans de sau (forums)
1er octobre – Poudampa
Les recherches généalogiques sur Geneanet montrent avec constance que les hésitations orthographiques sont aussi (…)
29 septembre – Lescoucère
Les dictionnaires donnent : ESCOURSIERO, ESCOUSSIÈROS (toul.), ESCOUSSIÈIROS (Languedocien), s.f.pl. Chemin des (…)
27 septembre – Le Moulin de Laclaverie
Il s’agit du moulin de la commanderie de la Cavalerie (Templiers, puis l’Orde de Malte), située à 1 km au NE, dans (…)
27 septembre – Capbreton
Vist sus ua maison de Capbreton, dab l’an 1928 : "Qu’es un endret here plasent e beroujet, Oun lou qui bo pesqu’a (…)
23 septembre – (lo) Cruc
KRUKK est donné (1) comme variante de la racine pré-indo-européenne KUKK (existent également TUKK, TRUKK, TSUKK > (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(la,era) Partòla -
(la,era) Pòrta nava 2 octobre -
(la) Bobena 30 septembre -
(la) Pèça magra 30 septembre -
(lo) Camp merdèr 30 septembre
-
rast, arrast, arrastèth / herse 25 avril 2024Palay : Multidiccionari francés-occitan « rast, arràst sf. – Herse féodale, de pont-levis. V. (…) -
golar / lard entourant le cou du porc 25 avril 2024Palay : Multidiccionari francés-occitan « goulà : Chair grasse, lard qui entoure le cou du (…) -
rampèu / appeau pour la chasse, terme du jeu de quilles 24 avril 2024Lespy : Multidiccionari francés-occitan « ha rampèu, « faire rampeau », pour signifier tenir (…) -
espantoaire / épateur 23 avril 2024Palay : Multidiccionari francés-occitan « espantàyrẹ,-toàyrẹ,-e adj. et s. – Qui veut étonner, (…) -
ormèu / ormeau 17 avril 2024Pron. "ourmèw". Ce mot est donné par "Palay et Cie" mais un mot plus gascon pour ormeau serait (…)
Prénoms gascons
-
Ricard 11 mai 2005La forme très gasconne avec le "a" d’appui (Arricard, Arricart) a existé : "En Joan Arriquard" (…) -
Clara Clare 7 mai 2013
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
1er octobre
(Sorde-l’Abbaye)Barat de Vin ? de By ? Varat de Via ? / Barat de Bie ?
IGN, FANTOIR : Barat de Vin Etat major 19e : Baratdevin Cassini : Baralvin (?) Il pourrait y (…)(lo,eth) Varat
Prononcer "(lou) Baratt".Lavia + (la,era) Via
Prononcer entre "Labïe" et "Labïo". -
24 septembre
(Eauze / Eusa / Euso)Chante-Chorles
FANTOIR : Chante Charles (!) CN (TA,H3) : Chante-ChorlesCantachòrlas
Prononcer "Cantotchòrlos", "Cantetchòrles"... -
(Roquefort / Recahòrt)Larrouy
A environ 150 m à l'ouest de Poutille ; l'IGN ne l'indique pas. FANTOIR : Larrouy Cassini : (…)Larroi + L’Arroi
Prononcer "Larrouÿ". L’explication "Lerouge" parait simple et bonne. Mais (…) -
12 septembre
(Sendets)Chemin du Lahitau Camin de l'Ahitau / Camî de l'Ahitau
Lahitau (l'Ahitau) est dans une langue du territoire communal de Morlaas. "Chemin du Lahitau" (…)Lahitau + L’Ahitau
Prononcer "Lahitàw". -
28 août
(Barbaste)Le Manistre