Troncens
Toponymie :
La présence de nombreux noms avec un accent aigu ou grave final sur les cartes anciennes, dont le Cadastre napoléonien, crée le doute : s’agit-il de terminaisons -et qui auraient perdu le t (ex : Pemouné, alors que Cassini écrit "Peymonnet"), ou de e finaux qui ne portent pas l’accent tonique (comme probablement dans "Sarrayre"), ou enfin - ce qui est le plus fréquent en Gascogne - d’une notation à la française de suffixes gascons -èr ou -er ?
Pour "Caillaouè", il faut déterminer si c’est Calhavèr ou Calhavet...
Et pour "les Malès" ?
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Troncens :
-
15 mai 2020
(Troncens)Hauet
Et puis un comité contre les murs modernes trop hauts et contre les tuiles mécaniques là où (...) -
15 mai 2020
(Troncens)Le Bernès
Cela vous dit un comité pour lutter contre le PVC et les portails inesthétiques (...)(lo) Bernés, Vernets ?
Prononcer "(lou) Bernés". Confusion possible entre Bearnés et Vernets. (...) -
14 mai 2020
(Troncens)Le Bila
Toujours cette incertitude lancinante sur le fait de savoir si l'article est justifié. On dira (...)(lo) Vilar
Prononcer "(lou) Bilà". Nom très médoquin. -
13 mai 2020
(Troncens)Le Poutou
Non loin de Poutouat, il doit s'agir de la "maison-mère". Toujours la nette tendance dans cette (...)Poton, Potona
Prononcer respectivement "Poutou(ng)", "Poutouno"... (masculin, féminin) Le (...) -
12 mai 2020
(Troncens)Poutouat
Pauvre maison Poutouat, je la crois condamnée ... Je persiste : les mairies se devraient de (...)Potoat
Poton + suffixe -at -
12 mai 2020
(Troncens)Roucan
La maison est simplissime, un peu trop refaite probablement sous les Trente Glorieuses, mais (...) -
(Troncens)Cap de Boueou Cap de Bueu
A coustat de Saint Alary. Cassini : Cap de Boueu Le Cadastre napoléonien (C1 Quaté) donne côte à (...) -
(Troncens)Tojou Tòjo ? / Tòjou ?
Le FANTOIR écrit "JOJOU" mais "chemin de TOJOU". Corrigé ! -
(Troncens)BRUMONT
-
(Troncens)MENJE
-
(Troncens)LES ARROQUES
(las,eras) Arròcas
Prononcer "Las Arroques". -
(Troncens)Trouillès ?
FANTOIR : FROUILLES (qui doit être Trouillès) CN : Trouilles(los) Trolhèrs
Prononcer "(lous) Troulyès". -
(Troncens)PENIN
-
(Troncens)LAS COSTES
Lascòstas + (las,eras) Còstas
Prononcer "Las Còstes". -
(Troncens)BAJOUNO
Bajona
Prononcer "Bajouno"... Sens à trouver. -
(Troncens)L’Escloupé L'Esclopèr / L'Escloupè
L’Esclopèr
Prononcer "L’Escloupè". -
(Troncens)SIMON
-
(Troncens)Caillaoué
(la,era) Calhavèra
Prononcer "Cailhaouèro"(lo) Calhavet
Prononcer "Calyabét", "Calyawét"... calhau + suffixe et ; avec quelle valeur (...) -
(Troncens)MIQUEOU
Le lieu "Michel" existe aussi, à côté de Miqueou (CN -D2), ce n'est sans doute pas un (...)Miquèu
Prononcer "Mikèw" et surtout pas "Mi-queue" ! -
(Troncens)LES BOUSQUETS
(los,eths) Bosquets
Prononcer "Lous Bousquéts" en faisant entendre le ts final. -
(Troncens)GAJA
-
(Troncens)Peymouné
Cassini : Peymonnet FANTOIR : Peymouné -
(Troncens)LE CASTET
(lo,eth) Castèth, (los,eths) Castèths
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (...) -
(Troncens)BARADINE
-
(Troncens)LA HAILLE
-
(Troncens)Les Soubéras
Le FANTOIR écrit "SOUBARRAS", comme le cadastre napoléonien, mais "Les Soubéras" de l'IGN semble (...) -
(Troncens)MIRANDE
(la) Miranda
"tour de guet, belvédère" [Site des noms de J. Tosti] -
(Troncens)CAROTTE
-
(Troncens)GALIOT
-
(Troncens)PEYRET
(lo) Peiret
Prononcer "(lou) Peÿrétt". Probablement diminutif de "Pèir". -
(Troncens)LE CLOS DE LABAT
-
(Troncens)BARON
(lo,eth) Varon
Prononcer "(lou) Barou(ng)". "varon" (prononcer entre "barou" et (...) -
(Troncens)LASSERRE
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Troncens)Téchéné
(lo) Teishenèr
Pron. "(lou) Téchénè"... -
(Troncens)CASSAGNAOU
Cassanhau ? Cassanhòu ?
Prononcer "cassagnaou", où "aou" est une diphtongue. Un des nombreux dérivé (...) -
(Troncens)MONLEZUN
-
(Troncens)chemin de Carejaous
-
(Troncens)GARENNE
(la) Garena
Prononcer "La Garéne", "La Garéno"... -
(Troncens)PEYRON
(lo) Peiron
Prononcer entre "Peÿrou" et "Peÿroung". Diminutif de "Pèir". -
(Troncens)LE TUCO
(lo,eth) Tucòu, Tucòl
Prononcer "(lou) Tucòw". Le sens du suffixe "òu" n’est pas évident. Collectif (...) -
(Troncens)BARTUILLES
-
(Troncens)MAILLES
-
(Troncens)TOULET
Tolet
Selon Berganton, vient de Arnautolet. Le suffixe -òlo (-òlou) fait (...) -
(Troncens)CASSAGNE
-
(Troncens)MONTAGNAC
Montanhac
Prononcer "Mountagnat"... -
(Troncens)Cubich
CN (TA, A1) : Cubich -
(Troncens)GERARD
-
(Troncens)PHILIP
-
(Troncens)LES COSTES DE LIATADE
-
(Troncens)BASCOU
(lo) Basco
Prononcer "(lou) Bàscou", avec l’accent tonique sur "bas". -
(Troncens)Les Malès
-
(Troncens)TURGUET
Turguet
Prononcer "Turguét" en faisant entendre le t final. -
(Troncens)CHABREOU
-
(Troncens)Montès
Figure chez Cassini entre Jacot et Penens (Penin). -
(Troncens)HAILLON
Lo Halhon
Prononcer "Lou Halyou(ng)". -
(Troncens)POUY
(lo,eth) Poi
Prononcer "(lou) Pouÿ". -
(Troncens)LIATADE
-
(Troncens)BELLOT
-
(Troncens)MAOUCHOU
-
(Troncens)LE CONTE
-
(Troncens)CHOUTAS
-
(Troncens)NABILIS
-
(Troncens)LA GELLE
(la,era) Gela
Prononcer "Géle", "Gélo"... -
(Troncens)HAJAOU
-
(Troncens)QUATE
-
(Troncens)Rucaty
FANTOIR : RUCATY CN (D2) : Rucatÿ (où le ÿ, comme dans "Saint Alarÿ", doit signifier que l'accent (...) -
(Troncens)BELOC
Bellòc
Beau lieu. On devrait avoir "Bèthlòc", mais... -
(Troncens)MARTIHOUET
-
(Troncens)LE RAFEL
-
(Troncens)COUHIS
Con·hins
Prononcer "Cou(ng)·hi(ng)s. -
(Troncens)Navère
Lanavèra + (la) Navèra
Peut-être "la navèra" (la nouvelle). Mais ne pas exclure des phénomènes (...) -
(Troncens)LA PLAINE DU POUY
-
(Troncens)HOURRET
-
(Troncens)ROUBIE
-
(Troncens)BERNARDINE
-
(Troncens)Le Mède
Le bois du Mède... Lieu très proche du "Malé". Confusion ? "Mède" n'apparait pas sur les cartes (...) -
(Troncens)LE REY
(lo,eth) Rei
Prononcer "(lou) Reÿ". Nom qui dépasse largement les frontières de la (...)Arrei
Devrait être une forme de "rei". -
(Troncens)CRAMBAT
-
(Troncens)Papouté
Etat major 19e : Papouto ; le o final aurait pu être la voyelle féminine atonique, à en juger par (...) -
(Troncens)La Ribère
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"... -
(Troncens)HUSTARAILLE
-
(Troncens)SAINT ADOURE
-
(Troncens)BOUCHET
(lo,eth) Boishet, (la,era) Boisheta
Prononcer respectivement "(lou) Bouchétt", "(la) Bouchétto"... Voir Boishon (...) -
(Troncens)MELLIET
-
(Troncens)Le Sarrayre
IGN 1950 : Sarrayré IGN : le Sarrayaré FANTOIR : LE SARRAYE -
(Troncens)DAGUZAN
Dagusan
Très probablement "D’Agusan", mais que veut dire cet "Agusan" (...) -
(Troncens)PARAVIS
-
(Troncens)La Sègue
Lassèga + (la) Sèga
Prononcer "La Sègue"... -
(Troncens)Anticou
-
(Troncens)JACOT
Jacòt
Prononcer "Jacòtt". -
(Troncens)SAINT ALARY
CN : Saint Alarÿ ; le tréma sur le y doit signifier que l'accent tonique n'y est pas... IGN : (...) -
(Troncens)BOUGUE
-
(Troncens)MENJAR
-
(Troncens)Les Argounés
(l’)Argonés
Aragonés ? -
(Troncens)Trémère
CN (D1 "des Argounès)) : Trémère FANTOIR : FREMERE (c'est encore un cas où, à Troncens, le FANTOIR (...) -
(Troncens)PASSERIOU
-
(Troncens)LAS CABANES
Lascabanas + (las) Cabanas
Les cabannes. -
(Troncens)AURIO Auriòu
Lauriòu, Lauriòl + (l’)Auriòu, Auriòl
Prononcer "Làwriòw" (plusieurs diphtongues !). Il semble que ce nom puisse (...) -
(Troncens)JAQUETTE
-
(Troncens)SARRAT