Castelnau-d'Auzan
Sous les cornières / Devath las cornèras / Debath las cournèros
en graphie alibertine :
Las Cornièras + Las Cornèras + Los Cornalèrs
|
Je connais le mot "cornière" en français, mais je ne sais pas s’il faut le traduire par "cornèra" en gascon. C’est peut-être un mot de l’Agenais languedocien.