Grézet-Cavagnan
Castaigno
en graphie alibertine :
Castanhòu
|
IGN : Castagno, Castaigne
Cad. napo. et FANTOIR : Castaigno
Cassini : Castagne
Il doit y avoir un micmac : le o quand il est écrit pour ce lieu ne doit pas correspondre au o final voyelle atonique, que la langue locale n’a pas et qui ne transparait pas, logiquement, dans les autres toponymes locaux
Pourtant, les attestations Castagne et Castaigne vont dans le sens d’une finale atonique prononcée o ; il a pu y avoir confusion...
Le i précédent gn ne doit pas se prononcer : c’est une notation archaïque qui était redondante, comme dans "Montaigne", "Cassaigne"... à prononcer "Montagne", "Cassagne"...