Bazens
La Tuilerie, la Téoulère / La Teulèra / La Tewlèro
en graphie alibertine :
Lateulèra + (la) Teulèra
|
Nous avons là une traduction française d’un toponyme qui est écrit Latéoulère sur la carte d’État-Major, qui est bel et bien la forme gasconne, certes agglutinée, de la version française, qui figure sur les cartes IGN.
[Cad. napo. (B1) : la Teoülere, as Prats de la Téoulère]