Armagnac & Adour Eauzan / Eusan Gascogne médiane

Betbezer-d'Armagnac


 
en graphie alibertine :

Bèthvéser
Prononcer "Bètbézé" en mettant l’accent tonique sur bé !

bèth, bèra / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro") dérivés : beròi ("beau" ; (...)

véder / voir

Prononcer "bédé" en mettant l’accent tonique sur la 1ère syllabe. Autre forme (...)

 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Betbezer-d’Armagnac :


 

 

 

Grans de sau

  • Dimenge passat... sur la radio que j’aime, la Voix de l’Armagnac

    La Voix de l’Armagnac (GABARRET 100.7) a l’accent gascon !

    reportage toute la journée pour suivre "la Ronde de l’Armagnac", course cycliste organisée en l’honneur du nouveau regroupement communal des "Landes d’Armagnac" (en gros Gabardan + Roquefort)...
    La présentatrice présente chaque commune traversée. Pour Betbezer (prononcé à la française avec l’accent tonique sur la dernière - faut pas rêver), on apprendra que ça veut dire "Bellevue", ce qui est juste, mais en quelle langue, ce ne sera pas dit (pourtant, à certains moments, le fond musical est de Nadau...).
    La présentatrice annonce, sans imaginer qu’au moins un auditeur trouve ce gentilé atroce, que les habitants de Betbezer sont "Les betbezois et les betbezoises" !
    Mais quel serait un bon gentilé français pour ce nom irréductiblement gascon de "Bethvéser" ?
    betbezerot/bethveseròt serait correct et authentique.

  • Pron. Bètbézé
    L’interprétation de Nègre ne pose aucun problème. L’ancien comté d’Armagnac regroupant plusieurs petits « pays » (Fezensac, Eauzan et Lomagne) mentionné de Armeingnac en 1259, procéderait d’un nom d’homme germanique Herimannus (NPAG, I, 126a) + -iacu, « qui a dû désigner primitivement une résidence seigneuriale » (Nègre, I, p. 750).
    C’est un terme occitan employé usuellement pour désigner un « belvédère ».
    Hont : ’DTCLBA’ de la BBF


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document