Noms

En graphie alibertine :   Casassús

Maison du dessus (ou peut-être du Sud, dans les Pyrénées).

casa / maison

Mais dans la plus grande partie de la Gascogne, "maison" ou "ostau" ont (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Cazassus

Casasus

Casassus


 
 

En graphie alibertine :   Casavath

Si c’est une compression de "Casau devath", domaine du dessous (ou peut-être du nord, dans les Pyrénées).
On peut aussi imaginer une compression de "Casau de la vath", "domaine de la vallée".
Dernière hypothèse, très peu probable : une construction très très ancienne du type "domaine vallée" pour dire "vallée du domaine".

casau / jardin

Prononcer "casaou" ou "casaw". diminutif : casalet En fait, le "casau" a (…)

devath / dessous, en aval

Prononcer entre "débat" et "débatch".

 
Variante(s) graphique(s) :

Cazabat


 
 

En graphie alibertine :   Davant

davant / devant

Prononcer "daban" ou "dawan". devant existe aussi.

 
Variante(s) graphique(s) :

Daban


 
 

En graphie alibertine :   Minviela, Miviela

Prononcer "Mibiéle ?"
"Nom de famille gascon désignant la maison située au milieu de la ville. Variantes : Minville, Mimbielle, Minbielle."
[http://www.jtosti.com/noms]

viela / ferme, hameau, village, ville

Prononcer entre "biéle" et "biélo". Vient du latin "villa" (ferme, mais (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Minvielle

Mivielle

Mainvielle

Mimbielle

Menvielle


 
 

En graphie alibertine :   Queiròi

Racine prélatine "kar" + suffixe prélatin "òi" ? On est donc peut-être bien en présence d’un nom très ancien...


 
 

En graphie alibertine :   Deuhau

hau, hai, hac / hêtre

Prononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue. Autres formes gasconnes : (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Dufau

Duffau

Duhau


 
 

En graphie alibertine :   Sicard

Sicard

Selon J. Tosti (http://www.jtosti.com/noms/) : "Nom de personne d’origine (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Sicard


 
 

En graphie alibertine :   Bèthvéder

Prononcer "Bèthbéde"... surtout pas "Bèthbédé" !

bèth, bèra / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro") dérivés : beròi ("beau" ; (…)

véder / voir

Prononcer "bédé" en mettant l’accent tonique sur la 1ère syllabe. Autre (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Beigbeder

Betbeder

Bethbeder

Betbedé


 
 

En graphie alibertine :   Bèthvéser

Prononcer "Bètbézé" en mettant l’accent tonique sur bé !

bèth, bèra / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro") dérivés : beròi ("beau" ; (…)

véder / voir

Prononcer "bédé" en mettant l’accent tonique sur la 1ère syllabe. Autre (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Betbeze


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Danèir

Prononcer "(lou) Danèÿ".
"D’Anèir" suivant le modèle Daugey=D’Augèir.

Anèir Aneÿ

Prononcer "Anèÿ". Le prénom a probablement été utilisé au Moyen-âge sous la (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Daney

Deney

Présent en Nord-Gascogne. Terminaison "ey" habituelle, probablement.
Lieu "Jean Deney" à Bazas.
On fait l’hypothèse que c’est une variante écrite de Daney/Danèir, comme Guicheney pour Guichaney.


 
 

En graphie alibertine :   Bosiguet

bosica, bosiga, bodiga, boïga / friche

Prononcer entre "bousique" et "bousico". variantes : bosiga, bodiga, et (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Bousiguet

Bouziguet

"Comme Bouzigue, Bousigues, ce nom de famille est très répandu dans la région toulousaine. Un champignon porte ce nom, en est-il l’origine ?"


 
 

En graphie alibertine :   Danèr

D’Anèr.
L’hypothèse de l’explication par "Anèr" repose sur l’analogie avec Augèr-Daugèr.
Le correspondant nord-gascon de "Danèr" est alors "Danèir" (Daney).

Anèr

Prononcer "Anè". Vient probablement du vascon Aznar. Selon J. Tosti, (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Dané

Danné


 
 

En graphie alibertine :   Anèr

Anèr

Prononcer "Anè". Vient probablement du vascon Aznar. Selon J. Tosti, (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Ané

Anné

Aner


 
 

En graphie alibertine :   Anèir

Prononcer "Anèÿ".
Forme nord-gasconne de "Anèr", suivant le modèle Augèr-Augèir.

Anèir Aneÿ

Prononcer "Anèÿ". Le prénom a probablement été utilisé au Moyen-âge sous la (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Aney


 
 

En graphie alibertine :   Lacometa + (la,era) Cometa

Prononcer entre "Lacouméte" et "Lacouméto".

coma / combe

Prononcer entre "coume" et "coumo". Une combe est une sorte de vallon, de (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Lacomette


 
 

En graphie alibertine :   Gestars

Pluriel de "gestar", à prononcer "gestàs".
Un "gestar" ("gestà") doit être un endroit où il y a de la "gèsta" comme un "branar" est endroit où il y a de la "brana"...

gèsta, genèsta / genêt

Prononcer entre "gèste", "gnèsto", "yèste", "yèsto"... variante : nhèsta (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Gestas


 
 

En graphie alibertine :   Sansan, Sançan

Ce nom pourrait être "Sans-Sans" comme il y a des Guilhem-Sans ou des Guilhem-Joan.
Dans l’ancien système de dénomination vascon, "Sans-Sans" peut vouloir dire "Sans fils de Sans". Il devait y avoir autrefois une terminaison au deuxième "Sans", exprimant le génitif, et qui a disparu.

[2019 : je ne crois plus à cette hypothèse. Voir la discussion ci-dessous.
Tederic M.]

Sans

Ce nom se retrouve probablement en Espagne dans le nom "Sanz". Il pourrait (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Sansan


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Carretèir

Prononcer "(lou) Carréteÿ".

car, carret / char

Le "r" final ne se prononce pas. On comprend alors le "grand ka", charriot (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Carretey


 
 

En graphie alibertine :   Labarta + (la,era) Barta

Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"...

barta / barthe

Zone humide auprès d’une rivière. "barta" serait un mot prélatin. (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Barthe

Labarthe


 
 

En graphie alibertine :   Fraresso


 
Variante(s) graphique(s) :

Fraresso

On nous avait d’abord suggéré l’explication "frère et soeur" ("frair e sòr" en gascon), mais nos contributeurs nous ont détrompé. Merci à eux. Voir les commentaires ci-dessous.