Noms

En graphie alibertine :   (lo,eth) Bosquet, (la,era) Bosqueta

(lo) Bosquet : prononcer "(lou) Bousquétt" en faisant entendre le t.

(la) Bosqueta (plus rare en toponymie que le premier qui en est la forme masculine) : prononcer "(la) Bousquéto, Bousquéte"...

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt". Dérivés : bosquet (prononcer "bousquétt") (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Bousquet


 
 

En graphie alibertine :   Bonvialar

Bon vialar.

vialar, vilar / hameau, village

Prononcer "biala". Dérivé de l’occitan "vièla*" (prononcer entre "bièle" et (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Bouviala


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Bardinar

bard / boue

dérivés : barda (prononcer "barde"), bardòc, bardin, bardinat, (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Bardina


 
 

En graphie alibertine :   (las,eras) Bordèras

Prononcer entre "Bourdères" et "Bourdèros".

bòrda / ferme, métairie, grange

Ou grange. Prononcer entre "bordo" et "borde" ; Dérivés : bordeta (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Bourdères

Bordères


 
 

En graphie alibertine :   Augèr

Prononcer "Aoujè"...
Vient du prénom ci-dessous.

Augèr Auger

Auger de Lehet a contribué à la construction de la cathédrale de Bayonne, (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Augé

Auger


 
 

En graphie alibertine :   Bernadet

Diminutif du prénom Bernat.

Bernat Bernard

Bien prononcer le "t" final.

 
Variante(s) graphique(s) :

Bernadet


 
 

En graphie alibertine :   Bernat

Vient du prénom identique Bernat.

Bernat Bernard

Bien prononcer le "t" final.

 
Variante(s) graphique(s) :

Bernat


 
 

En graphie alibertine :   (l’)Andraut, (l’)Andrauda

Localisé en Bordelais et Nord Gascogne.

Andraut

Prononcer "Andràwt". Ne correspond pas exactement au français "André", qui (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Andraud

Andraut

Andraut ou Andrault. Très vieille famille bazadaise.
[DE]
La forme Andrault ne me semble pas gasconne, mais poitevine.
[Tederic]


 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Vesiat

Prononcer "(lou) Béziat".
Deux explications possibles. Voir ci-dessous.

L’explication "voisinage" ne peut marcher qu’en Gascogne, alors que le nom de lieu et de famille se retrouve autant en Languedoc qu’en Gascogne.
Cela tendrait à privilégier l’hypothèse du prénom occitan médiéval.

Mais on ne peut pas exclure qu’en Gascogne, les deux explications coexistent, ou qu’il y ait une attraction entre les deux.

Il conviendrait de s’intéresser aussi au féminin "Béziade", nom de famille dont le centre semble être le Bazadais.
Le lieu "Béziade", lui, est gascon, et l’explication du nom de famille par le nom de lieu, en rapport avec "voisinage", semble plausible.

Il y aurait ici matière à un travail universitaire, historico-lingüistique.

vesin / voisin

Prononcer entre "bézi" et "bézing". Féminin : vesina (prononcer "bézine" ou (…)

Vesiat

Pour Vesiat, prononcer "Béziat". Pour Vesiada, prononcer entre "Béziade" et (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Beziat

Béziat

Bésiat


 
 

En graphie alibertine :   (La) Vesiada

Deux explications possibles. Voir ci-dessous.

vesin / voisin

Prononcer entre "bézi" et "bézing". Féminin : vesina (prononcer "bézine" ou (…)

Vesiat

Pour Vesiat, prononcer "Béziat". Pour Vesiada, prononcer entre "Béziade" et (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Béziade

Beziade


 
 

En graphie alibertine :   (los) Branars

Prononcer "(lous) Branàs".

brana / brande

Prononcer entre "brane" et "brano". branda (prononcer "brande") existe (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Branas


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Hauret, (la) Haureta

Prononcer respectivement "(lou) Haouret", "(la) Haouréto"...
Apparemment, diminutif de "haur".
Le petit forgeron ?

haur / forgeron

Attention, le "r" final ne se prononce pas en général en graphie occitane (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Fauret

Hauret


 
 

En graphie alibertine :   Peiralonga + (la,era) Peira longa

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Peyrelongue


 
 

En graphie alibertine :   Guiton

Prononcer entre "Guitou" et "Guitoung".
Gentil petit canard ? (Le suffixe "on" peut former un diminutif affectueux.)


 
Variante(s) graphique(s) :

Guiton


 
 

En graphie alibertine :   Deubèç

bèç / bouleau

En gascon, "bouleau" se dit aussi bedoth. "bèç" est-il plus languedocien ? (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Dubès


 
 

En graphie alibertine :   Deubrocar

bròc / buisson épineux

Pourrait bien être d’origine celtique. bròc blanc : aubépine "Arbuste (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Dubroqua

Dubroca


 
 

En graphie alibertine :   Deucamin

camin / chemin

camin herrat : chemin solide, empierré (expression ancienne) camin brostèr (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Ducamin


 
 

En graphie alibertine :   Deuclar

clar, clara / clair, claire

Prononcer "cla". Féminin : clara (prononcer entre "clare" et "claro") Peut (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Ducla


 
 

En graphie alibertine :   Deucornau

cornau / hameau

Prononcer "cournaw". Village de défrichement, jadis.

 
Variante(s) graphique(s) :

Ducourneau

Ducournau


 
 

En graphie alibertine :   Deuhrèisho

hrèisho / frêne

Prononcer "rèchou" en mettant l’accent tonique sur "rè". Le "h" qui figure (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Dufrêche

Dufréchou