Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pèi Jaugut

Prononcer "Peÿ Jaougut".

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

jauga / ajonc

"jaugue" en français régional. Prononcer "jawgue", "jawgo", "yawgue", ou (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Arruada, La Ruada

Prononcer "L’Arruade"...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Peiredon

Prononcer "Peÿrédou(ng)".

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

arredon, ardon, redon / rond

féminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno") variante avec le "a" (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Cagalèbre

lèbe / lièvre

Attention, ce mot est généralement féminin en gascon : la lèbe. On nous dit (…)

cagar / chier

Prononcer "cagà". Est passé en francitan et en bordeluche sous la forme (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (los) Garrigars

Prononcer "(lous) Garrigàs".

garric / chêne

Un des nombreux noms que peut prendre le chêne suivant la région et la (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Peimartin

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

Pèir, Pèr Peÿ Pierre

Pèir Berland defenot la libertat de Bordèu ! Dérivés : Dérivés ou (…)

Martin Martin

Existís sieis vilatges dau Peiregòrd que s’apelan Sent-Martin. Lo prenom (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la,era) Hont vielha

hont / fontaine, source

hontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…)

vielh / vieux

Prononcer "bieÿ". vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Matèira

Prononcer "(la) Mateÿre".
Palay donne pour le Médoc un mot qui pourrait être la forme masculine :
Multidiccionari francés-occitan

« matèy (Méd.) sm. Le tas de fumier dans la cour, appelé aussi courtilade,-ladou. »

(lo) Matèir
Prononcer "(lou) Mateÿ". (la) Matèira Prononcer "(la) Mateÿre". Palay (…)

matèir / tas de fumier

Prononcer "mateÿ". Palay : Multidiccionari francés-occitan « matèy (Méd.) (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Palenar

Prononcer "(lou) Palénà".
palena + suffixe -ar
Un lieu "Palénous ?" a été aperçu dans la lande de Saint Laurent Médoc...

palena, pelena / GRAMINÉE, MAUVAISE HERBE

[Gaby] Prononcer "paléne", "péléne"...

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Brederar

Prononcer "(lou) Brédérà".
Hypothèse : breda + er + suffixe -ar

bret, breda / buisson épineux

Prononcer entre "bréde" et "brédo". Il semble que le mot ait la forme (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Aigat ? L’Aigar ?

Prononcer "L’Aÿgatt" ou "L’Aÿgà" selon l’interprétation choisie.
Le t final est parfois, souvent, abusif ou "adventice" en Médoc.
Un lieu-dit écrit "Aygars" dans les Graves, qui voisine dans une liste avec "Ayga Droin", atteste Aigar.

aiga / eau

Prononcer "aÿgue", "aÿgo"... Dérivés : aiguèr ou aiganèr : évier en (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Henar

Prononcer "(lou) Hénà".

hear, hiar, henar / prairie de foin

Prononcer respectivement héà, hià. Multidiccionari francés-occitanhen = (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Arrosèir

Prononcer "(l’)Arrouzeÿ".

Larrosèr + (l’,eth) Arrosèr
Prononcer "Larrouzè".

arròsa / rose, églantier ?

Prononcer entre "arrose" et "arroso". Variante sans le "ar" prosthétique : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Sauçosa

Prononcer "(la) Saoussouze"...

sauç / saule

saucina : variété très petite de saule. saucinar (prononcer "sawsina") : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Civadar

Prononcer "(lou) Ciwadà, Cibadà"...

civada, civasa / avoine

Prononcer "ciwade", "cibade", "cibado"... Variante en Gascogne intérieure : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Matocar

Prononcer "(lou) Matoucà".
Le Pignada, le Matouca, le Junca, le Brana... Défendons et expliquons au moins ça !

33051 Biganos MATOUCAT
33503 Saumos MATOUCAT
33528 Le Temple MATOUCA
40046 Biscarrosse MATOUCAS
33236 Lège-Cap-Ferret MATOUCAT

machòc, matòc / tas

Palay : matchòc Variante : matòc matòca : meule de foin [Gaby] (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Minguet


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Gavarrèir ? Gavarèir ? Gabarrèir ? Gabarèir ?

Prononcer "(lou) Gabareÿ". (voir remarque de Gaby ci-dessous : si la racine gavarra entrait en jeu, on pourriat avoir "gawareÿ")
Le gabarrier.

IGN : Gabarey, 33890 Juillac
IGN : Les Gabarreys à Pauillac (près du rivage)
33314 Pauillac PRE DE GABARREY
33056 Blanquefort RUE DE LA GABARREYRE


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (los) Crabeirins

Prononcer "(lous) Crabeÿrins".

craba / chèvre

Dérivé : crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bruguèir

Prononcer "(lou) Brugueÿ".

bruc / bruyère

Viendrait du mot gaulois "bruca", qui a le même sens. forme féminine : (…)