Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Dango, d’Ango, Ango

Prononcer probablement "Dàngou" avec l’accent tonique sur Dan.
Pourtant Palay donne « angoù (L.) ; angous (B.) sm. – Lieu marécageux », donc apparemment avec l’accent tonique sur gou.
Multidiccionari francés-occitan

Nom de famille répandu entre Dax et Marensin.
Encore un mystère onomastique.
Geneanet :
Estienne DANGOU (DANGO) Décédé le 23 septembre 1671 - Capbreton

Saubat DANGOU (de) Né vers 1643
Décédé vers 1733, à l’âge d’environ 90 ans
Marié le 4 novembre 1704, Capbreton

Le lieu-dit Pedangou existe à Misson.
Angoumau pourrait donc être angou mau...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Coton

Prononcer "Coutou(ng)".
Sans doute pas le mot "coton", mais l’aphérèse d’un hypocoristique... pour parler simplement, résultat du troncage du début d’un nom affectueux, mais lequel ? Chicoton (Tyicoutoung), par exemple...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Sarròs, Sharròs

Geneanet :
Jeanne CHAROS (SARROS - SARRES) Née le 18 octobre 1718 - Ste Catherine - Moissac
Catherine CHARROS (SARROS - CHAREST ?) Née vers 1719
Décédée le 9 juillet 1751 - St Jacques - Moissac


 
Variante(s) graphique(s) :

Charros

Sarros


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Saucet, (la) Sauceta

Prononcer "(lou) Saoussétt".
Forme masculine de Sauceda (Saucéde).

sauç / saule

saucina : variété très petite de saule. saucinar (prononcer "sawsina") : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Cap de Riu

cap / tête, bout

Aussi bout ou extrémité de quelque chose. Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…)

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw". autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu arrieu (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Viraboc

Prononcer "Birebouc"...

virar / tourner

Prononcer "bira". dérivés : arrevirar : traduire, convertir ? (…)

boc / bouc

Prononcer "bouc". Plusieurs sens possibles : – boudeur, mauvais caractère (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Agraulon

Prononcer "L’Agràwlou(ng)".

agreu, agreule / houx commun

Prononcer entre "agréou" et "agrew". Peut atteindre 15 à 20 m de haut et (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Virahen

Prononcer Birehén, Birahén, Birohén...

virar / tourner

Prononcer "bira". dérivés : arrevirar : traduire, convertir ? (…)

hen / foin


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Procuraire

Prononcer "(lou) Proucuraÿre".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Gaussemòt

Prononcer "Gaoussémòtt".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (las) Ardilèiras, Ardilèras

Prononcer (las) "Ardileÿres, Ardilères", la première forme étant nord-gasconne.

argèla, ardila ? / argile

Prononcer entre "argèle" et "argèlo". Un "argelar" (ne pas prononcer le (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Esperada

Prononcer "Espérade"...
Espérée.

esperar / espérer

Prononcer "espérà".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pinhon

Prononcer "(lou) Pignou(ng)".

(lo,eth) Pinon
Prononcer "(lou) Pinou(ng)". pin + suffixe -on ? Existe en toponymie (…)

pin, pinh / pin

Prononcer "pi(ng)", "pign". dérivés : pinhadar (pignada), par un dérivé (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pinhòu

Prononcer "(lou) Pignòw".

pin, pinh / pin

Prononcer "pi(ng)", "pign". dérivés : pinhadar (pignada), par un dérivé (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pershigar

Prononcer "(lou) Pershigà".

pessec, pershec / pêche

(le fruit) variantes : pers(h)ec, pers(h)ega pesseguèir* (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   la Panissosa, lo Panissós

Prononcer "la Panissouze, lou Panissouss".
Respectivement forme féminine et masculine.

panís / panic, panis

Sorte de graminée, de millet. http://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/panis/

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Broishoar

Prononcer "(lou) Brouchouà".
Formation gasconne normale : broishon + suffixe -ar ; le n entre voyelles disparait.

broish / buisson

Prononcer "brouch". Peut-être de la même famille que "brolh". Dérivés plus (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Sostrar

Prononcer "(lou) Soustrà".

sostre / litière des animaux

Prononcer "soustre". dérivés : sostrar (verbe - prononcer "soustrà") (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Camblat + (lo) Camp lat

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final. campanha : campagne

lat / large

féminin : lada Le mot semble désuet depuis longtemps, mais a formé beaucoup (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   l’Escorreta

Prononcer "l’Escourréte".
Petite escourre.

escorra / courant

Prononcer entre "escourre" et "escourro". Courant (!) dans la toponymie (…)