Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste

Lengue nouste

Dernier ajout : 4 mars.

 
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français. Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon. Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix stratégiques à faire.

Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.

Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?

 

Articles de cette rubrique

  • Les correspondances B/G et B/M

    17 novembre 2020, par Gaby

    J’ai déjà évoqué à plusieurs reprises la correspondance B/G en gascon, et on connaît aussi la correspondance B/M. Cet article a pour but de recenser les différents mots concernés, y compris en (...)

    | 4

  • Mon français régional hérité

    19 novembre 2020, par Gaby

    Voici un article un peu expérimental qui fait le tour des mots et expressions francitans/franscons dont j’ai hérité par ma famille. J’y inclus des mots entendus sur le tard.
    Evidemment, je passe (...)

    | 31

  • Dictionnaire de gascon garonnais

    20 décembre 2020, par Gaby

  • Le gascon garonnais

    19 octobre 2019, par Gaby

    Je vais vous parler ici du gascon garonnais (au sens de garonnais dans l’ensemble gascon septentrional, càd le dialecte -le mien- quasiment disparu, qui était parlé entre le Tonnenquais et le (...)

    | 25

  • 0
  • 4
  • 8
  • 12
  • ...

Ancien blason de Dax.


Ancien blason de Dax.

Acqs est une ancienne forme du nom de la ville, qui vient bien sûr du latin "aqua" (eau). Dax est depuis longtemps une ville d’eaux chaudes.
La forme "Acqs" est pré-occitane (l’occitan aurait donné quelque chose comme "Aigues") et plus proche de la forme basque "Akize".

Lire la suite

Lòcs (toponymie, paysage...)

  • (Damazan) rue de Balestre
    carreròt deu Balestèr ? / carreròt dou Balestè ?

    4 mars


    rue de Balestre
    Un carreròt de la bastide. Cad. napo. : rue de Balestre IGN : rue de Balestre OpenStreetMap : (...)


    1 gran(s) de sau récent(s)
    | 1

    (lo) Balestèr
    Prononcer "(lou) Balestè".

  • (Réaup-Lisse) Lagorce

    11 septembre 2020


    Lagorce

    Lagòrsa + (la) Gòrsa
    Selon J.Tosti, sur son site des noms, "Fréquent en Périgord et en Limousin, (...)

  • (Réaup-Lisse) Le Cabana
    Lo Cabanar

    24 juillet 2008


    Le Cabana

    (lo) Cabanar
    Prononcer "(lou) Cabanà". cabana + suffixe ar

  • (Bègles) Le Grand Joula

    1er mars

    Sur un toponyme "a Joualat/ a Jaulat" attesté anciennement à Villenave d’Ornon, Mathias Koch, dans (...)


    4 gran(s) de sau récent(s)
    | 4

    (lo) Joalat, Joalar ?
    Prononcer "(lou) Joualà". Un joalat serait un lieu caractérisé par le mode de (...)

  • (Saint-Jean-d’Illac / Sent Joan d’Ilhac) impasse du Pont de Cavernes

    1er mars

    Capvèrn

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

Mots

  • Besonh que... / Il est heureux que...

    4 mars

    Expression : E BESONH ! Besonh que lo malau guarishi...( Il est heureux que...etc.) [F. (...)

  • ponchut / pointu

    28 février, par Tederic Merger

    Prononcer "pountchutt".

  • carreja / chemin charretier

    24 février, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « carréje sf. – Chemin (...)

  • espanhòu / espagnol

    21 février, par Tederic Merger

    Prononcer "espagnòw".

  • bauja / herbage, graminée ?

    6 février, par Tederic Merger

    Prononcer "bàwje", "bàwjo"... « bauge, baugey (Méd.) s. – Herbage, meule d’herbes, bauge. N. de l. (...)

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

Sur le Web

  • Biarn Toustém

    19 octobre 2011

    • LE SALON DE L’AGRICULTURE 2021 — BÉARN — PYRÉNÉES-ATLANTIQUES

      3 mars 2021 à 07h33min

      Cette année, pas de Salon de l’Agriculture à Paris pour les raisons sanitaires que l’on sait. Peu importe : dans le Béarn, c’est le Salon de l’Agriculture permanent. Il suffit d’aller à la rencontre des bêtes !______________Eras fotos y eths coumentàris que soun de Françoès de (...)
    • VALLÉE D’ASPE — ÉCOBUAGES 2021 — BÉARN — PYRÉNÉES-ATLANTIQUES

      1er mars 2021 à 07h49min

      Écobuages en vallée d’Aspe. Certains prétendent que les écobuages servent à préserver les paysages. Moi, je ne vois que la mort ! Et je ne suis pas le seul...______________Eras fotos y eth coumentàri que soun de Françoès de Ledeuix
    • LA «BATAILLE D'ORTHEZ» — LE 27 FÉVRIER 1814 — BÉARN — PYRÉNÉES-ATLANTIQUES

      26 février 2021 à 22h20min

      ORTÈS • Que y a 207 ans… La Bastarre d'Ortès : 27 de heurè 1814 (Il y a 207 ans… la Bataille d'Orthez : 27 février 1814). Lou marechau Soult qu'estou bencut p'ou Marquis de Wellington : 80 000 òmis, 5000 mourts e alebats (Le Maréchal Soult fut vaincu par le Marquis de Wellington : 80 000 hommes, 5000 (...)
  • Escòla Gaston Febus | Pour la promotion de la langue gasconne

    4 février 2019

    Pour la promotion de la langue gasconne
  • La bouts de Biarn e Gascougne

    13 novembre 2011

  • Langue gasconne - Le petit monde de Charles et Michèle... en Gascogne

    1er mai 2011

    Passejade au bor de l’aygue - Carnaval : tradition et actualité à la sauce béarnaise - Beignets de Mardi Gras - Les beignets d’Isidore - Le Gascon : une langue distincte de l’occitan ? - Tems dou Carnabal 2 : l’ours sort de sa tutte Hébergé par (...)
  • Lo blòg deu Joan

    1er mai 2011

    • Lo gascon d'en Domergue Sumien: ua lenga conhida de gallicismes e d'incorreccions de tot escantilh.

      25 février 2021 à 10h31min

      Còps que i a, que trobam quauques articles redigits en gascon au Jornalet. Que n'i son guaires, totun. Ailàs, los tèxtes gascons deu Jornalet per pòcs que n'i sian, ne son pas tostemps linguisticament hòrt hidables tanpòc. Que dèishan passar bèras fautas de tot escantilh, per la màger partida (...)
    • Etimologia de l'idronime gascon "Niva" ("Nibe", "Niue"), fr. Nive. Celtic *In-unna - > *Enuna -> *enua -> niva.

      25 février 2021 à 10h30min

      Lo praube Coromines que prepausè ua etimologia basca entà explicar l’idronime Niva (Nibe) basada sus la mencion mei anciana de l’arriu : lo Niver (sègle 13). Que prepausè de corregir la mencion "lo Niver" per l’Oniver qui hasó remontar tà « *on – ibar », qu’ei a díser bona vath en basco. Totun la « r « (...)
    • Étymologie du mot pyrénéen neste : lat. nasturcĭum - > gasc. *nestós - > nèsta.

      16 février 2021 à 13h19min

      Neste ( gasc. nèsta, aussi graphié nèste, nèsto). L'étymologie du mot n'a jamais été expliquée jusqu'à présent et l'absence d'étimon reconnu a conduit à supposer que le mot provenait d'une ancienne langue pyrénéenne, celtique selon les uns, préceltique selon les autres, bref, quasiment préhistorique. Or, il (...)
  • Vertats e contra vertats : match nul

    26 janvier

    Vertats e contra vertats : match nul Je vais au travers de différents articles vous présenter le gascon dans le détail et ceci d’une manière descriptive. Le gascon, bien qu’ensemble cohérent, est une langue dialectalisée, c’est à dire qu’elle est composée d’aires linguistiques qui se superposent dans un (...)
    • Disparition de la consonne intervocalique (moi en tant que).

      16 février 2021 à 22h34min

      Ouai, bon, en fait ça me casse les couilles de me faire chier à écrire des articles à la con lus par 4 personnes qui me prennent des heures à préparer. Voilà, ce fut un réel plaisir : speak english or die. N’arribi pas a laishar. N’arribi pas a pèrder. N’arribi pas a me díserLire la suite "Disparition de (...)
    • Omnicentric e retrolexicau : Sarralhèr

      16 février 2021 à 22h33min

      Tablèu 1 Lo desser qu’èra blanc E le niu que cadè. Dehen le mèison muda Arren ne s’entinè Arren qu’èra a maglar. Sonque l’aire emposoat Dont èra a devarar Com lo hat. Mes… Paratz l’aurelha amics Arren ne s’entinè ? Qu’audissi un planhit Dont puja de le crampa. Quauqu’un qu’es a plorar Au bèth mieiLire la (...)
    • La consonne intervocalique en gascon 4 : « d » envers et contre tout

      3 février 2021 à 18h56min

      Il est assez piquant de constater que la langue, quand son développement se fait naturellement, c’est à dire sans normalisation aucune, se comporte comme les gens. Des gens, il y en a de toutes sortes, il y en a qui sont raisonnables et il y en a d’autres qui, au contraire, poussent le bouchon (...)
  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
    • Arreproèrs / Proverbes
    • Nosauts en gascon !
    • Valorisation du gascon dans l’espace public
  • Un tchic de tout
Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Enregistrement

Vous inscrire sur ce site

Une fois enregistré (une fois pour toutes), vous pourrez vous connecter à l'Espace privé du site, ou Souillarde, pour proposer des lòcs, des ligams, des banèras, des articles..., leur associer des documents, etc.

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.


Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP