Grâce à la ténacité de l’ancien Maire Jean Marie Billa, Saint Macaire a eu la bonne idée de rappeler ses noms de rue anciens - donc gascons - sur ses plaques de rue. Les communes de Gascogne ne sont (...)

ÉLÉMENTS DE RÉFLEXION ET PROPOSITIONS
POUR LA VALORISATION DE LA TOPONYMIE GASCONNE ET LA
SIGNALÉTIQUE
par le GROUPE DE RÉFLEXION SUR LA SIGNALÉTIQUE GASCONNE (GRÉSGA) :
PJM : Philippe Jouët-Momas
T.M. : Tederic Merger
Grâce à la ténacité de l’ancien Maire Jean Marie Billa, Saint Macaire a eu la bonne idée de rappeler ses noms de rue anciens - donc gascons - sur ses plaques de rue. Les communes de Gascogne ne sont (...)
Bien entendu, comment ne pas parler de ces toponymes incontournables de la Gascogne et même au-delà, qui ont d’ailleurs donné des noms de communes et des noms de famille ? Je parle bien sûr des (...)
Avec le sens de « terre nouvellement défrichée » (« essart, novale »), d’Estalenx cite les mots : nouàu (Béarn, Armagnac), noubàle (Lavedan), noubelìn (Grande Lande), tèrre nàbe, naberà, naberère. Le FEW (...)
On a pu désigner des défrichements par divers termes équivalents à « brûlis » ou « brûlé(e) ». Bien sûr, il faut écarter tous les toponymes signifiant « maison brûlée », « grange brûlée », « moulin brûlé », (...)
lo Plaçòt, la Plaçòta
Prononcer "Lou Plassòt", "la Plassòte"...
Lo Blat
Prononcer "Lou Blatt".
Daròlas
Bien gascon. Existe en NF et NL, de même que "aroles". En domaine (...)
(lo, le) Piòt
Prononcer le t final : Pi-òtt
(los) Arrosèrs, Rosèrs
L’existence en Gascogne d’un lieu-dit comme "les Arrousès" semble confirmer (...)