Virelade

En "alibertin" :
Viralada
|
"Villa lada" (village vaste - en latin, ce serait "villa lata") est attesté dans un texte gascon du 15e siècle ("Bernart-Amaniu de Billalada, Bernart de Podensac").
La transformation du "ll" en "r" est très gasconne, et c’est probablement le texte qui a "dégasconnisé", s’éloignant ainsi de la prononciation usuelle.
Lòcs de Virelade :
0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher Tous les Lòcs de VireladePunts vesins :
|
Un gran de sau ? |