Benessa
Pays negue
País negue
https://fr.wikipedia.org/wiki/Parlar_negre
Noms (3)
-
Benesse 13 novembre 2005
BenessaNom de famille, nom de lieux-dits et de deux communes en pays de Bas Adour et Sud-Landes. La (…) -
Lebat 9 août 2008
Lavath + (la,era) VathGeneanet le donne comme équivalent de Labat, et dans ce cas, il s’agit d’un "Lavath" des Landes (…) -
Lesbats 29 avril 2005
Lasvaths + (Las/Eras) VathsLesbats étant le plus souvent un nom de lieu ou de famille landais, "les" transcrit "à la (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) (145)
-
27 octobre 2023| 1

(Peyrehorade)Allée de Leus Lannes
"Leus Lannes" est la transcription de la prononciation negue. Peyrehorade est, de très peu, en (…)(las,eras) Lanas
Prononcer entre "Lanes" et "Lànos". -
26 mars 2024
(Biarritz)Le Peyre qui béou
Variantes graphiques : Peyre que beu, Peyre que bève... En graphie alibertine : Pèira qui beu, (…) -
24 novembre 2023
(Hinx)Lelanne
Lalana + (la,era) Lana
Prononcer entre "lalane" et "lalano". -
12 août 2024
(Saint-Martin-de-Seignanx)Allée de Lelanne
Lalana + (la,era) Lana
Prononcer entre "lalane" et "lalano". -
19 mars 2023
(Laurède)Capdelelanne Lo Cap de la Lana / Lou Cap de le Lane
FANTOIR : Imp Capdelelanne CN : Cap de la LanneLalana + (la,era) Lana
Prononcer entre "lalane" et "lalano".(lo,eth) Cap
Prononcer "(lou) Cap". -
(Saubrigues)Casteras
IGN : Castéras ; l'accent aigu opère une "dénéguisation" ! Etat major 19e : Castras(eth,lo,le) Casteràs, (la) Casterassa
castèth + augmentatif -as
Punts geografics (140)
-
Anglet

[Julian] Devant la Mairie d’Anglet. Prononcer -
Angoumé
En et Na particules honorifiques (texte (…) -
Angresse

BBF propose un radical latin ancrae "vallon", (…) -
Arengosse

Toponymie : – Plusieurs occurrences d’un (…) -
Argelouse

-
Arjuzanx

Les premières attestations sont immuablement (…) -
Audon
-
Azur

-
Bassussarry / Basusarri

Basusarri en basque, du basque baso=forêt + (…) -
Bayonne / Bayoune / Baiona

Proposition de panèu L.E.N.G.O.N pour Bayonne (…) -
Bégaar
-
Belhade

Le kiosque/Lo kiòsque/Lou kiosque Style (…) -
Belin-Beliet
Les appartenances historiques de Belin et (…) -
Bélus
-
Bénesse-lès-Dax / Benessa d’Acs
-
Bénesse-Maremne
-
Beylongue
-
Biarritz
-
Biarrotte
En Seignanx. Pas de rapport direct avec (…) -
Bias

Byars en 1254, Biartz en 1311 puis adaptation (…) -
Biaudos
-
Biscarrosse

[Foto de Halip Lartiga damb l’aulom e la soa (…) -
Boos
Pour l’interrogation sur le nom, voir Wikipédia. -
Bourideys / Boriduirs

Le nom Bourideys n’est sans doute pas « issu (…) -
Cagnotte
Origine du nom : petite chienne ? (be pareish (…) -
Callen

En plus de la discussion toponymique ci-dessous : -
Capbreton
"Voici ce qu’un ami m’a dit pour CAPBRETON : (…) -
Carcarès-Sainte-Croix
Carcarès et Sainte Croix furent des communes (…) -
Carcen-Ponson
-
Castets
-
Commensacq
la maison des meilleurs souvenirs de ma vie (…) -
Escource
http://www.escource.fr/Culture-Loisirs-et-Associat -
Gaas
-
Gamarde-les-Bains
"Gamarde" existe comme nom de lieu en plus (…) -
Garrosse
-
Gastes

-
Gourbera
Un "gorberar" est probablement un lieu où (…) -
Gousse

Anciennement Gavosse. La forme moderne (…) -
Guiche

Wikipedia : "Le gentilé est Guichot (Guishòt (…) -
Herm
Voir la fiche très complète de Wikipédia. -
Heugas
-
Hostens

Austen depuis les origines, dit Ostens (…) -
Josse
-
Labenne
La graphie "La Vena" vient de la liste des- (…) -
Labouheyre

Deux hypothèses pour expliquer ce nom : – la (…) -
Laluque
-
Le Barp

Le Cadastre napoléonien nous régale de (…) -
Le Boucau
Gasconha.com maintient l’article. Un débat a (…) -
Le Tuzan
C’était Autuzan, puis cela a été compris comme (…) -
Léon
-
Lesgor
-
Lesperon

-
Lévignacq

[Halip Lartiga] Constatant un accord ici (…) -
Linxe

Cassini : Lince (qui correspond bien à la (…) -
Liposthey
-
Lit-et-Mixe
Résultat de la fusion de Lit et de Mixe. Le (…) -
Louchats

-
Lüe

[Vincent.P] Gentilé : "les Luots et les (…) -
Luglon

-
Lugos

-
Luxey
Gentilé : Luxois, Luxoises ; cela n’est sans (…) -
Magescq

-
Mées
Il semble y avoir eu sporadiquement à Mées une (…) -
Messanges
Voir la fiche Wikipédia. -
Mézos

-
Mimbaste

De gauche à droite : maison des années 2000 (…) -
Mimizan

-
Mios

-
Moliets-et-Maa / Moliets e Mar
-
Morcenx

-
Moustey / Mosteir

Dans la mesure où l’on dit "Mousteuy", il faut (…) -
Narrosse

L’existence de toponymes comme Lecrouts, (…) -
Oeyreluy
Gentilé : Oeyrelois, Oeyreloises (ne respecte (…) -
Onard

L’Eglise Notre-Dame et la mairie / La Glèisa (…) -
Ondres
Viographie gasconne : C’est allé un tout (…) -
Onesse-et-Laharie

[Par rapport à la signification onesse=hauteur] -
Orist

-
Orx
-
Ousse-Suzan
La foire d’Ousse-Suzan - La hèÿre d’Ousse-Suzan - -
Parentis-en-Born / Parentís de Bòrn

Une des plus vieilles maisons du bourg, sinon (…) -
Pey

[Photo de Vincent.P] Gentilé : pireutchs (un (…) -
Pissos

Un document précieux, de Bénédicte Boyrie-Fénié, -
Pontenx-les-Forges
-
Pontonx-sur-l’Adour
-
Port-de-Lanne / Pòrt de Lana

http://www.centrecultureldupaysdorthe.com/le-pays- -
Préchacq-les-Bains
-
Rion-des-Landes
-
Rivière-Saas-et-Gourby / Arribèra-Sas e Gorbí
Bénédicte Boyrie-Fénié propose "Ribèra, Saç e (…) -
Sabres
Le gentilé traditionnel : sabringòt -
Saint-André-de-Seignanx / Sent Andriu de Senhans
-
Saint-Barthélemy

-
Saint-Étienne-d’Orthe
-
Saint-Geours-de-Maremne / Sent Jors de Maremna

-
Saint-Jean-de-Lier / Sent Joan de Lièr
-
Saint-Jean-de-Marsacq / Sent Joan de Marsac

-
Saint-Julien-en-Born / Sent Julian de Bòrn
-
Saint-Léger-de-Balson
Le nom gascon a été trouvé sur www.ecotourisme-lan -
Saint-Lon-les-Mines
-
Saint-Magne

Salle des fêtes / Sala de las hèstas / Sale de (…) -
Saint-Martin-de-Hinx

-
Saint-Martin-de-Seignanx
Voir la fiche Wikipédia. -
Saint-Michel-Escalus / Sent Miquèu e Escalús
Voir la fiche Wikipédia en gascon. -
Saint-Pandelon

Voir la fiche Wikipédia dont est extraite la (…) -
Saint-Paul-en-Born
-
Saint-Pierre-d’Irube / Hiriburu / Sent Pèr d’Irúber

Village autrefois bilingue dans la périphérie (…) -
Saint-Symphorien

Gentilé : Saint-Symphorinois, Saint-Symphorinoises -
Saint-Vincent-de-Paul

-
Saint-Vincent-de-Tyrosse / Sent Vincenç de Tiròssa / Semicenç
-
Saint-Yaguen

Saint-Yaguen Vincent.P [Photo de Vincent.P] (…) -
Sainte-Eulalie-en-Born / Senta Aulàdia de Bòrn

-
Sainte-Marie-de-Gosse / Senta-Maria-de-Gòssa
Gentilé : mariots, mariottes (terminaison (…) -
Salles

Le gentilé gascon serait « lous Salots ». Il (…) -
Sanguinet

En negue, prononcer "Sanguineut". -
Saubion
-
Saubrigues

-
Saubusse

Le gentilé de Saubusse est "sibusate". "Le (…) -
Saugnac-et-Cambran
-
Saugnac-et-Muret / Saunhac e lo Muret
-
Seignosse
-
Seyresse
La commune étant située en pays negue, la (…) -
Siest

-
Sindères

-
Solférino
-
Soorts-Hossegor / Sòrts e Òssagòr
Soorts-Hossegor a dans l’ensemble conservé ses (…) -
Sore
-
Soustons
Un site magnifique : Soustons : lieux-dits et (…) -
Taller
-
Tarnos

-
Tercis-les-Bains
Attention, l’accent grave sur le e de Tèrcis (…) -
Téthieu
Wikipédia : « Jusqu’à novembre 1995, le nom de (…) -
Tosse

-
Trensacq
-
Urt
-
Uza / Usar ?
-
Vicq-d’Auribat
-
Vielle-Saint-Girons / Viela-Sent Gironç / Biele Sen Girouns
-
Vieux-Boucau-les-Bains

Le "bocau vielh" est l’ancienne embouchure de (…) -
Villenave
-
Ychoux / Ishós / Ichous

Proposition de panneau Ychoux sur le modèle (…) -
Ygos-Saint-Saturnin / Igòs e Sent Saturnin
Toponymie : – la prononciation Y (Yacouton...)
Documents (7)
Biscarrosse - Panneau "Biscarròssa (le plaja)"
Comment transcrire le parler noir ?
Vincent.P
|
Carte du gascon noir ou "negue"
|
|
La taula / Le taule / Le tàwle La taula / Le taule / Le tàwle
la table, en prononciation negue
JJD (2020)
|
|
la tèrra e la lua / le tèrra e le lua / le tèrre e le luwe la tèrra e la lua / le tèrra e le lua / le tèrre e le luwe
la terre et la lune, en prononciation negue
JJD (2020)
|
|
Le vocalisme du gascon maritime Le vocalisme du gascon maritime
Travail de Halip Lartiga, Université de Toulouse-Le Mirail, sur le "parler noir" ou "parlar (…)
Halip Lartiga
|
|
Mots en negue Mots en negue
estela, verdejar, enterchapan (verbe à la 3e pers. du pluriel), gahadeirs, còier
JJD (2020)
|

(8)
(19)

-
24 juillet 2008| 11
Biscarrosse-La Plage Vincent.P
Comment transcrire le parler noir ?
-
12 janvier 2018| 3
Cantes de noste Chants en gascon "neugue"
Adichats,
Je vous invite à me retrouver sur youtube, (…) -
23 avril 2014| 2
Chanson bayonnaise : "Le Damisèle" (version karaoké)
Texte : Justin Larrebat
Musique : Vincent Poudampa -
10 avril 2008| 19
L’hymne landeus
[Cantar en parlar negue : landés = "landeus"]
De (…) -
2 mars 2016| 66
La Parabole du fils prodigue pour la quasi totalité du Pays de Born
Voici les versions de la Parabole du fils prodigue pour (…)
-
26 juin 2015| 6
Landais qui nage comme un poisson et se noie Tederic M.
On me demande de retrouver un proverbe qui parle de (…)
-
4 mars 2014| 4
Le vocalisme du gascon maritime
-
8 décembre 2011| 5
Letra d’un pelut de Semissens Tirat de "L’occitan dins las trencadas" d’Ives Rauzier
["L’occitan dins las trencadas" est un recueil de (…)


































































