Accent aigu final en français
(Lòcs)
Accent aigu final en français
L’omission de l’accent aigu dénature les noms. C’est particulièrement vrai pour la notation française des noms gascons !
Ces derniers ont d’ailleurs aussi bien des accents graves qu’aigus, et la notation à la française d’un toponyme gascon en -èr (r non prononcé) doit en rendre compte. Ex : noter "Carrétè" pour le gascon Carretèr (Charretier).
Lòcs (toponymie, paysage...)
-
7 août 2020
(L’Isle-Jourdain / L’Isla En Jordan)Rue Maurice Barbé
C'est sans doute Barbé, mais la tendance majoritaire est d'écrire "Barbe", l'IGN, les Pages (...)(lo) Barbèr
Prononcer "(lou) Barbè". -
5 janvier 2021
(Marmande)Rue Mercadé
"Mercadé" ou "Marcadé", ce n'est pas le problème principal, et l'hésitation est fréquente à ce (...)(lo) Mercadèr, Mercadèir
Prononcer "(lou) Mercadè, Mercadeÿ", le second étant la forme nord-gasconne. -
3 juillet
(Tonneins / Tonens)Le Camp Bataillé
CN (C2) : Camp Bataillié Hélas, "Camp Bataille" (qui dénature le sens du nom) semble prendre le (...) -
24 juillet
(Orthez)Chemin de Mesplé
BAN (hélas certifié tel quel, sans accent !) : Chemin Mesple(lo) Mesplèr, Mesplèir
Prononcer "(lou) Mesplè, Mespleÿ". La deuxième forme est nord-gasconne. -
24 novembre 2022
(Saint-Étienne-d’Orthe)Cousturé
(lo) Costurèr
Prononcer "(lou) Cousturè". (le) Couturier. -
4 novembre 2022
(Gabaston)Chemin Hialé
On suppose qu'il y a le é (accent aigu) au bout, mais les différentes cartes (...)