Saint-Magne
Gat Mort / Ga Mòrt
Toponyme intéressant.
L’étymologie populaire dit : "chat mort".
Une première étymologie qui est habituellement proposée est ga mòrt "gué mort". Mais cela pose un problème : un "gué mort" serait donc un "gué à sec"... mais justement un gué est un lieu où l’on traverse à sec. Et puis, le Gat Mort ne désigne-t-il pas à l’origine une zone de lagunes ?
On peut aussi penser au latin aqua morta "eau morte (stagnante)" qui aurait évolué comme aqua lata > Goualade, aqua nigra > Gouaneyre, aqua alba > Gouaougue. Sauf que... on n’a pas *Gouamorte, mais une forme masculine, et en ga-.
Je propose donc l’hypothèse suivante : ce serait un augar mòrt "marécage (aux eaux) stagnant(es)", compris "au Ga Mòrt" donc "lo Ga Mòrt". Et là, tout se tient ! La géographie et la linguistique !
N.B. Ces éléments sont jetés là sans que j’aie sous la main des attestations anciennes ni les travaux de B. Boyrie-Fénié ou autres. A enrichir, donc.
(lo) Gat
Prononcer "Lou Gat".